Lyrics and translation Shoxrux - Bir Ikki Soat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Ikki Soat
Один-Два Часа
Bir
ikki
soat
ber,
yo'q
dema
yoningda
bo'lay
Один-два
часа
дай,
не
говори
"нет",
позволь
побыть
рядом
Hidlaringga
to'yib
olay,
ko'ramanmi
yo'qmi
qayta
Насытиться
твоими
ароматами,
увижу
ли
я
тебя
снова
или
нет
Bir
ikki
soat
ber,
so'ngi
bora
bag'ringga
bos
Один-два
часа
дай,
в
последний
раз
прижать
тебя
к
груди
Gaplarim
ko'p
vaqt
esa
oz,
ulgurganim
beray
aytib
Слов
много,
а
времени
мало,
успею
ли
все
сказать
Qani
xoy
boshing
ko'tar,
ko'zlarimga
qara
Ну
же,
подними
голову,
посмотри
мне
в
глаза
Bugun
xo'rlangan
yuragim
sevgi
deb
bo'ldi
yara
Сегодня
мое
униженное
сердце
стало
раной
от
любви
Kechalar
oyna
qarab,
to'ymagan
go'zalim
labing
afsus
Ночами,
глядя
в
зеркало,
не
налюбовался
на
твои
прекрасные
губы,
увы
Ammo
bu
rost
endi
ochilmoqda
ora
Но
это
правда,
теперь
между
нами
пропасть
Qo'lim
qo'yvor
men
ketdim
xayr
alvido
demay
tur
Отпусти
мою
руку,
я
ухожу,
не
прощаюсь,
стой
Kel
kichgina
bir
muddat
arsloning
ila
suhbat
qur
Давай
ненадолго
поговорим,
как
лев
со
львицей
A
nima
arslongga
aylanar
edim
senla
onimda
А,
разве
я
не
был
львом
рядом
с
тобой,
милая?
Senga
gap
otganni
yoddami
qulatganim
urib
Помнишь,
как
я
побил
того,
кто
говорил
с
тобой?
Ne
qilay
qanday
yulay
dildan
bularni
yorim
Что
мне
делать,
как
вырвать
это
из
сердца,
любимая?
Xatto
taksisladan
qizg'onar
edim
a
borim
Я
даже
ревновал
тебя
к
таксистам,
моя
дорогая
Mobile
telefonini
har
kuni
ko'rar
edim
Каждый
день
смотрел
на
твой
мобильный
телефон
Seni
qandaydir
o'zgarib
qolganing
jonim
ko'rib
Видя,
как
ты
как-то
изменилась,
моя
душа
Beg'ubor
bir
sodda
eding
aldashni
ham
bilmasding
Ты
была
такой
невинной
и
простой,
даже
не
умела
обманывать
Aslo
ruhsatimsiz
suluv
hech
qanday
ish
qilmasding
Никогда
без
моего
разрешения,
красавица,
ничего
не
делала
Kiyim
tanlab
yurganim
esimda
bozorlar
aylanib
Помню,
как
выбирал
тебе
одежду,
бродили
по
базарам
Tanib
qolar
deb
zor
berkinganing
unutilmasdi
Незабываемо,
как
ты
пряталась,
боясь,
что
нас
узнают
Hullas
o'ylarim
tugamas,
o'ylaganim
sari
В
общем,
мысли
мои
не
кончаются,
чем
больше
думаю
Nari
ketamiz
endi
chetda
tursin
buning
bari
Тем
дальше
уходим,
пусть
все
это
останется
в
стороне
Qarilik
chog'ingni
men
bilan
surmaysanmi
ayt
Скажи,
ты
не
разделишь
со
мной
свою
старость?
Bosib
o'tilmaydimi
o'sha
ko'zlagan
bizning
mara
Неужели
не
пройдем
мы
тот
желанный
нами
путь?
Nima
nikoh
uyiga
sensiz
qadam
bosamanmi
Неужели
в
дом
бракосочетания
я
войду
без
тебя?
O'zga
zebo
qo'liga
tillo
uzuk
taqamanmi
Неужели
надену
золотое
кольцо
на
палец
другой
красавицы?
Bilib
qo'ygin
bir
umr
bir
seni
sevib
yashayman
Знай,
всю
жизнь
буду
любить
только
тебя
Bir
umrga
sensiz
olamda
yolg'iz
qolsam
ham
man
Даже
если
останусь
один
в
этом
мире
без
тебя
на
всю
жизнь
Bir
ikki
soat
ber,
yo'q
dema
yoningda
bo'lay
Один-два
часа
дай,
не
говори
"нет",
позволь
побыть
рядом
Hidlaringga
to'yib
olay,
ko'ramanmi
yo'qmi
qayta
Насытиться
твоими
ароматами,
увижу
ли
я
тебя
снова
или
нет
Bir
ikki
soat
ber,
so'ngi
bora
bag'ringga
bos
Один-два
часа
дай,
в
последний
раз
прижать
тебя
к
груди
Gaplarim
ko'p
vaqt
esa
oz,
ulgurganim
beray
aytib
Слов
много,
а
времени
мало,
успею
ли
все
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.