Shoxrux - Hato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shoxrux - Hato




Madorim yo′q shu bugunda bor-u yo'g′im mana shu yuragimda абсолютный бардак, вот так
У меня нет мадора в этом слоге есть-он в моем сердце абсолютный бардак, вот так
Kechagina berilgan bu va'dalaring gapirildi просто так, unutildi darrov
Эти обещания, данные только вчера, были сказаны просто так, забыты сразу
Yana nima dema, har gal bitta gapingga ishonib yashadim-ku man ahmoq! Sani gaping mana bundoq:
Что еще сказать, я жил, веря, что ты говоришь одно и то же каждый день-ты идиот! Gaping тебя здесь bundock:
"Keling endi iltimos, mani kechiring, endi yaxshi yashaylik" (Yo'q!)
"Давай, пожалуйста, прости меня, давай жить хорошо сейчас" (нет!)
Qani endi shu gaplaringda agarda bo′lganida ayni haqiqat
О, если бы теперь в этих твоих высказываниях была та же самая правда
O′zing yanada o'ylab ko′rgin ming bora, bo'larmidi shu darajada xunuk o′rtamizdagi bu oqibat (Kimda kasofat?)
Подумайте еще раз, было бы столь же безобразно это следствие между нами кого месть?)
Qani o'sha sevgi-muhabbat, qani nafosat? Bir birimizga nisbatan dillarimizda yashaydi endida faqatgina nafrat
Где эта любовь-любовь, где элегантность? Только ненависть в конце концов живет в наших сердцах по отношению друг к другу
Bo′ldi yetar ortig'ini gapirmadim, qisqasini aytganda, jonim, sanga ming rahmat!
Я не говорил достаточно много, короче говоря, моя душа, спасибо Санге за тысячу!
Zaboni shirin, ammo, go'zal visol bevafo
Забони милый, но красивый висоль неверный
Dillar gado holatlar mahzun, beparvo
Языки Гадо, махзун, небрежно
Ko′zlarda yo′qoldi ma'no! Yo′q ma'no!
В глазах потерялся смысл! Нет смысла!
Yo′q ma'no!
Нет смысла!
Xonam uzra, ozor-u jonim mani, sig′mayapman axir o'zimga, xonada man
Над моей комнатой, над болью-это мания моей души, я не вписываюсь в себя, мания в комнате
Yanada holati pora, huzur-u osmon-u dilim
Дальше-взяточничество, мел-он небеса-он ломтики
Yaxshi yuribsanmi ishqilib, azizim nadomat-u dardni solib qalbimga
Хорошо ли ты гуляешь, ласкаясь, дорогая надомат, - она навлекает боль на мое сердце
Qani endi sani o'shanda uchratnaganimda hozirda hamma narsa bo′larmidi o′zgacha?
Разве теперь, когда я не встретил тебя тогда, все было бы по-другому?
Yana xudo biladi, balki bo'lardi battar, bu dunyoning hamma yo′llarida to'la xavf-xatar
Опять же, Бог знает, может быть, было бы хуже, на всех дорогах этого мира полно опасностей
Mayli, iltimos, mani bitta narsaga ishontirgin!
Хорошо, пожалуйста, убедите меня в одном!
Manga vafodormisan, degan savolimga faqatda rost javob ber!
Просто ответь на мой вопрос, верна ли ты манга!
O′zim ham bilardim Peshonangda ter!
Я сам тоже знал пот на лбу!
Gapir endi, mani qaysi kamchiligim uchun qilding hamma tomonlama yer? (Rrr)
Скажи мне теперь, мания, для какого недостатка я сделал земля во всех отношениях? (Ррр)
Hamma xatolaringni kechirar edim-ku ammo bunisini kechirmasman zinhor!
Я бы простил все твои ошибки, но я бы не простил этого прелюбодей!
Zaboni shirin, ammo, go'zal visol bevafo
Забони милый, но красивый висоль неверный
Dillar gado holatlar mahzun, beparvo
Языки Гадо, махзун, небрежно
Ko′zlarda yo'qoldi ma'no! Yo′q ma′no!
В глазах потерялся смысл! Нет смысла!
Yo'q ma′no!
Нет смысла!
Dir-bidir-bidir, hali ham hozir
Дир-бидир-бидир, все еще сейчас
Nima? Kamchiliging bormi?
Что? У вас есть недостатки?
Xiyonat qilishdan oldin, Xudo bergan kallani ishlatish kerakmasmidi?
Разве не нужно было использовать ту голову, которую дал Бог, прежде чем совершить предательство?
Asabimga tegma! Hozir san bilan gaplashgani, bilsang, umuman holim yo'q
Не трогай мои нервы! То, что он сейчас разговаривает с тобой, ты знаешь, не совсем верно
Yuragimda o′q, man endi telbaman!
Стреляй в мое сердце, я больше не сумасшедший!
Butun borlig'imni, yana hamma narsalarimni, nomimni unutganman
Я забыл все свое существование, все свои вещи снова, мое имя
Sani esa qalbimdan o′chirib tashlaganman
А тебя я стер из души
Ket yo'qol endi, ko'zimga korinma!
Уходи, уходи сейчас, не бросайся мне в глаза!
Bilaman san zo′rsan, e man kimman?! Bilmadim qadrimni
Я знаю, что ты великолепен, а кто я?! Я не знал свою ценность
Telefoningdagi xatlaringni o′qiganimda ado bo'ldim, voy dod!
Когда я читаю твои письма по телефону, я ошибаюсь, вау, Дод!
Bilasanmi shuni? Ularni kimga yozding?
Знаешь что? Кому ты их написал?
Maqsadingga yetishdingmi? Oxir-oqibatda bir narsani tushunish ham qiyin bo′ldi
Вы достигли своей цели? В конце концов, что-то стало еще сложнее понять
Qolmadi ma'no...
Тень имеет значение...
Nima bu? Qasdmi yo xato?!
Что это? Намеренно или неправильно?!
Qasdmi yo xato?
Намеренно или неправильно?
(Yo′q ma'no!)
(Нет смысла!)





Writer(s): bobur umarov


Attention! Feel free to leave feedback.