Lyrics and translation Shoxrux - J.K.B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayolim
o'zga
olam
Мои
мысли
– другой
мир,
Nega
bora-bora
tunda
ko'zim
nam?
Почему
же,
всё
больше
и
больше,
ночью
мои
глаза
влажны?
O'zi
man
bu
huzurda
mehmon
Сам
я
в
этом
блаженстве
– гость,
Nari
borsa
bugunam
adoim
ehtimoli
har
qadam
Скорее
всего,
и
сегодня
мой
удел
– вероятность
на
каждом
шагу.
Ko'zlarim
yo'lingdadur
Мои
глаза
на
твоём
пути,
Bir
mani
maqsadim
bo'lmadi
ro'yo
Моя
единственная
цель
не
стала
сном,
Ko'rinmas
dunyo
Невидимый
мир.
Yuguradi
bu
oyog'larim
Бегут
мои
ноги
Tomoninga
tinmay
К
тебе,
не
умолкая,
Hech
dam
bilmay
Ни
на
миг
не
зная
покоя.
Mana
bu
qo'llarim
Вот
эти
мои
руки
Har
kuni
doim
yopiq
eshigingni
tebratar
Каждый
день,
постоянно,
стучат
в
твою
закрытую
дверь,
Umuman
tonmay
Совсем
не
уставая.
Izlaydi
ko'zlarim
o'zingni
faqat
Ищут
мои
глаза
только
тебя,
Bitti
bu
doston
Закончилась
эта
история,
Yuragimdagi
ming
karra
fig'on
В
моём
сердце
– тысячекратный
крик,
Badanimda
qolmadi
darmon
В
моём
теле
не
осталось
сил.
Yo'qlayman
o'zingni
kunu-tunda
o'zimda
Ищу
тебя
дни
и
ночи
напролёт,
Kuygan
haroratda
fursatda
В
пылающем
жаром
мгновении,
Har
kelajak
bir
zamonda
В
каждом
будущем
времени,
Har
sahifayu
devonda
На
каждой
странице
и
в
каждом
сборнике.
Sezildi
na
bir
issiq,
na
bir
sovuq
Не
чувствую
ни
жары,
ни
холода,
Har
tomonimdan
berilgan
zarba
Со
всех
сторон
на
меня
обрушиваются
удары,
Na
bir
zulmni
sezdim
man
betom,
a
Никакой
боли
я
не
чувствую,
совсем
никакой.
Vujudimni
kuydirsang,
bejon
etsang
Даже
если
ты
сожжешь
мое
тело,
сделаешь
меня
безжизненным,
Yuragimni
qon
talatib
oxir
netaman?
Заставив
мое
сердце
истекать
кровью,
что
я
в
итоге
сделаю?
Jamolingni
ko'rsatmasang...
Если
ты
не
покажешь
свою
красоту...
Nasibamni
maning
Мою
судьбу,
Devonayu
rasvodan
battar
qilsang
ham
roziman
axir
Даже
если
ты
сделаешь
хуже
ада
и
чистилища,
я
согласен,
Oxiri
borib
manzili
aloga
yetqazsang
Ведь
в
конце
концов,
если
ты
приведешь
меня
к
цели,
Bo'lar
edim
man
sodir
Я
буду
счастлив.
Jon-u,
jahonim
maning
Моя
жизнь
и
весь
мой
мир,
Qalbimni
do'pposlagan
dardim-u
arzandam
maning
Моя
боль,
разрывающая
мое
сердце,
– мое
богатство.
Har
balo
qilsang
qil
Делай,
что
хочешь,
Oshiq
qilsang
bas
Только
сделай
меня
влюбленным,
Bormidi
bundan
ortiq
baxt
Есть
ли
большее
счастье?
Misoli
daraxt
kabi
man
so'narim
ayyon
bevaqt
Подобно
дереву,
я
увяну
безвременно,
Qadarim
bitmasdan
mutloq
man
qildim
aht
(Jagy)
Пока
моя
судьба
не
закончится,
я
дал
клятву.
(Jagy)
Negadir
ko'karmadim,
ko'kardi
ichimdagi
dardim-u
armon
Почему-то
я
не
расцвел,
расцвели
лишь
моя
боль
и
печаль,
Boq
mani
holimga
yoron
Посмотри
на
мое
состояние,
друг,
Ne
keregi
bor
o'sha
go'zal
makon
Зачем
мне
тот
прекрасный
мир,
Ko'zlaringa
man
boqmasam
Если
я
не
смотрю
в
твои
глаза?
Unda
borim
ham
kam
Тогда
все
мое
существование
– ничто,
Butun
borlig'
ham
kam
Весь
мой
мир
– ничто.
Kun
kabi
otsang
Если
ты
выстрелишь
в
меня,
как
солнце,
Qani
edi
natijalarim
so'ngida
Если
бы
только
в
конце
моих
стараний
Vaslinga
duchor
bo'lsam
Я
смог
бы
достичь
твоей
близости,
Hayron-u
vayron
bo'lsam
Я
был
бы
изумлен
и
поражен.
Yuragim
qon
otib
oxir
netaman?
Мое
сердце
истекает
кровью,
что
я
в
итоге
сделаю?
Jamolingni
ko'rmasam!
Если
я
не
увижу
твою
красоту!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Abadiya
date of release
11-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.