Lyrics and translation Shoxrux - Robbana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrof
nega-nega
jim-jit?
Nega
bunday
jim-jit?
Почему
вокруг
так
тихо?
Почему
такая
тишина?
Xuddi
badanimda
ruhim
ega
emas,
silkit
Словно
в
теле
моём
нет
души,
трясёт.
Farishtami,
jin
yoki
boshqa
bir
mahluq
Ангел,
джинн
или
другое
существо
Keladi
yonimga,
kuniga
Приходит
ко
мне
каждый
день.
Nima
ekan
uni
maqsadi
bilaolmadim
В
чём
его
цель,
я
не
понимаю.
Lekin,
ayon
u
yolg'iz
Allohga
Но
ясно,
что
он
от
одного
лишь
Аллаха.
"A
kimsan?"
deganimda
deydi
javoban:
"Кто
ты?"
- спрашиваю
я.
"Man
jon
oluvchi
- Malak
Al-Mavtman!"
"Я
Ангел
Смерти
- Малак
Аль-Маут!"
- отвечает
он.
Bugun
gunoh
qildim,
maqsadiga
yetdi
la'nati
Сегодня
я
согрешил,
проклятый
достиг
своей
цели.
Qadam-qadamida
vasvasalariga
ilindim-u,
osiy,
gunohkor
bo'ldim
Шаг
за
шагом
я
поддавался
его
искушениям
и
стал
грешником,
непокорным.
Qalbim
qoraydi
o'z
navbatida,
ya
umuman
negizi
isyonkor
bo'ldim
Моё
сердце
почернело,
а
я,
по
сути,
стал
бунтарём.
"Sabr
toqat
qil"
- dedim
"Потерпи",
- сказал
я.
"Mani
jonimni
olma
yomon
amallarimga
aytay
tazzaru
tavba"
"Не
забирай
мою
душу,
я
раскаиваюсь
в
своих
злодеяниях,
прошу
прощения".
Badanim
jimirlar,
jazo
bor
albatta
Моё
тело
дрожит,
наказание
неминуемо.
Yashadim
g'aflatda
bu
yovuz
dunyoda
Я
жил
в
беспечности
в
этом
злом
мире.
Nobud
bo'ldim
ya
Robbana
Я
погиб,
о,
Господи
наш.
Isyon
etdim
yana
Я
снова
ослушался
Тебя.
O'zimga
zolim
bo'ldim,
mani
kechir!
Я
был
тираном
по
отношению
к
себе,
прости
меня!
Ha,
kechir
ya
Robbana
Да,
прости
меня,
о,
Господи
наш.
Xato
qildim
yana
Я
снова
ошибся.
Nafsimga
zolim
bo'ldim,
mani
kechir!
Я
был
тираном
по
отношению
к
своей
душе,
прости
меня!
Qarab
turib
ko'rmayman
onda-sonda
Смотрю,
но
не
вижу
время
от
времени.
Nimanidir
ushlab
turib
sezmayman
onda-sonda
Держу
что-то,
но
не
чувствую
время
от
времени.
Hayol
joyidamas,
yuragim
ham
yorilay
deydi
ba'zida
xullas
Мысли
вразброд,
сердце
хочет
вырваться
на
свободу,
в
общем.
18.000
ming
olam,
Jannatu-Jahannam
18
000
миров,
Рай
и
Ад.
Mana
bu
mavzu
asosan
hayolimdan
ketmay,
yetkazadi
qalbimga
azobu
dardu-g'am
Эти
мысли
не
покидают
меня,
принося
боль
и
страдания
в
моё
сердце.
Yoki
ba'zida
malham
Или
иногда
исцеление.
Qayerda
bo'lmasam
ham,
qayerda
bo'lsam
ham
Где
бы
я
ни
был,
где
бы
я
ни
находился.
Kibri-kibri-kibri-kibri-kibri-kibri-yo
Гордыня,
гордыня,
гордыня,
гордыня,
гордыня,
гордыня
- нет!
Nafsimning
bugunda
kibrligi
ziyo
Гордыня
моей
души
сегодня
сияет.
De
dushman,
degin
dushman
Будь
врагом,
будь
врагом.
Yoki
bo'lgin
donishmand
Или
будь
мудрецом.
Fahmlagin
endi
nari
beri,
negizi
pakdoman
Пойми
же
наконец,
ты,
по
сути,
целомудренный.
Taqvoga
yaqin
bo'lsang
- ungaham
yaqinsan
Если
ты
близок
к
благочестию,
то
и
к
Нему
близок.
Yaratganing
rahmatiga
juda
sazovorsan,
hidoyat
ayla!
Ты
достоин
милости
своего
Создателя,
наставь
меня
на
путь
истинный!
Rabbim
o'zinga
muhtojman,
sandan
umidvorman
Господи,
я
нуждаюсь
в
Тебе,
я
уповаю
на
Тебя.
Nobud
bo'ldim
ya
Robbana
Я
погиб,
о,
Господи
наш.
Isyon
etdim
yana
Я
снова
ослушался
Тебя.
O'zimga
zolim
bo'ldim,
mani
kechir!
Я
был
тираном
по
отношению
к
себе,
прости
меня!
Ha,
kechir
ya
Robbana
Да,
прости
меня,
о,
Господи
наш.
Xato
qildim
yana
Я
снова
ошибся.
Nafsimga
zolim
bo'ldim,
mani
kechir!
Я
был
тираном
по
отношению
к
своей
душе,
прости
меня!
Nobud
bo'ldim
ya
Robbana
Я
погиб,
о,
Господи
наш.
Isyon
etdim
yana
Я
снова
ослушался
Тебя.
O'zimga
zolim
bo'ldim,
mani
kechir!
Я
был
тираном
по
отношению
к
себе,
прости
меня!
Ha,
kechir
ya
Robbana
Да,
прости
меня,
о,
Господи
наш.
Xato
qildim
yana
Я
снова
ошибся.
Nafsimga
zolim
bo'ldim,
mani
kechir!
Я
был
тираном
по
отношению
к
своей
душе,
прости
меня!
Nobud
bo'ldim
ya
Robbana
Я
погиб,
о,
Господи
наш.
Isyon
etdim
yana
Я
снова
ослушался
Тебя.
O'zimga
zolim
bo'ldim,
mani
kechir!
Я
был
тираном
по
отношению
к
себе,
прости
меня!
Ha,
kechir
ya
Robbana
Да,
прости
меня,
о,
Господи
наш.
Xato
qildim
yana
Я
снова
ошибся.
Nafsimga
zolim
bo'ldim,
mani
kechir!
Я
был
тираном
по
отношению
к
своей
душе,
прости
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Abadiya
date of release
11-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.