Shpongle - Once Upon The Sea Of Blissful Awareness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shpongle - Once Upon The Sea Of Blissful Awareness




Waves of the soft spring wind
Волны мягкого весеннего ветра
Waves of the soft spring wind
Волны мягкого весеннего ветра
Love′s flood tide is rising full
Половодье любви прилив поднимается в полную силу
The moon of love is rising full
Полная луна любви восходит.
Sea of beauty
Море красоты
The moon of love is rising full
Полная луна любви восходит.
Love's flood tide
Прилив любви.
Some laugh, some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
Some laugh, some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
Some laugh, some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
Some laugh, some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
My mind craves nectar day and night
Мой разум жаждет нектара днем и ночью.
Like a blue lotus floating on the sea of love
Как Голубой лотос, плывущий в море любви.
Lingering in the ashantic realms
Задержался в ашантических королевствах.
Lingering in the akashic realms
Задержался в царствах Акаши.
Lingering in, lingering in the realms
Задерживаясь, задерживаясь в королевствах.
Blue lotus float
Голубой лотос плывет
Blue lotus float, floating, floating
Голубой лотос плывет, плывет, плывет
Floating, floating
Плыву, плыву ...
Floating, floating
Плыву, плыву ...
Some laugh some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
Some laugh some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
Some laugh some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
Some laugh some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
Some laugh, some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
Some laugh, some, weep some, dance for joy
Кто-то смеется, кто-то плачет, кто-то танцует от радости.
My mind craves nectar day and night
Мой разум жаждет нектара днем и ночью.





Writer(s): Posford Simon James, Rothfield Ronald Gary


Attention! Feel free to leave feedback.