Lyrics and translation Shqiptar feat. Diloman & Azero - Mietwagen
Woah,
ah,
Streets,
[?],
ey
Woah,
ah,
Streets,
[?],
ey
Ey,
ey,
wooh
Ey,
ey,
wooh
Drehen
durch
im
Mietwagen
Поворот
через
в
прокате
автомобилей
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Мучения
шин,
мы
бодрствуем
для
Лилейн
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
У
нас
одна
рука
моет
Андре
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
jajaja
А
у
тебя
лицо,
принцип,
Джаджа
Wir
drehen
durch
im
Mietwagen
(dreh
durch,
dreh
durch)
Мы
поворачиваем
Через
в
прокате
автомобилей
(поворот
через,
поворот
через)
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Мучения
шин,
мы
бодрствуем
для
Лилейн
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
(ey,
[?])
У
нас
одна
рука
моет
Андре
(ey,
[?])
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache
(brr,
brr,
brr)
А
у
тебя
лицо,
принцип
(брр,
брр,
брр)
Ich
hab'
immer
irgendeine
Scheiße
am
laufen
(wooh)
У
меня
всегда
есть
какое-то
дерьмо
(wooh)
Sitz'
im
mit
'ner
reiferen
Frau
Сиди
с
более
зрелой
женщиной
Hundert
Dinger
sind
am
Reifen
wie
Tauben
Сто
штук
на
обруче,
как
голуби
Doch
ich
sag',
ich
habe
nur
mein
Eigengebrauch
mit
(ha)
Но
я
говорю,
что
у
меня
есть
только
мое
собственное
использование
с
(ха)
Liefer'
Ware,
bis
ich
Rentner
bin
(ah)
Доставляйте
товар,
пока
я
не
стану
пенсионером
(ах)
Ich
will
Diamanten,
pick'
mir
die
Sängerin
Я
хочу
бриллианты,
выберите
мне
певицу
Auf
meinem
Teller
Rind,
serviert
von
Kellnerin
На
моей
тарелке
говядина,
поданная
официанткой
Bruder,
die
ausseh'n
wie
Marilyn
Брат,
который
похож
на
Мэрилин
Ha,
ha,
ey,
guck
mal
[?]
Ха,
ха,
Эй,
смотри
[?]
Unter
uns,
ich
kann
gut
leben
(ja)
Среди
нас,
я
могу
жить
хорошо
(да)
Damals
[?]
(ja),
heut
am
Ku'damm
wohn'n
(ja)
Тогда
[?]
(да),
живущий
сегодня
на
Ку'дамбе
(да)
Meine
Euros
steuerfrei
wie
Zuschläge
Мои
евро
без
налогов,
как
надбавки
Liebe
gibt's
nicht,
wo
Gefühle?
(ha)
Любви
нет,
где
чувства?
(ах)
Schiebe
Kisten,
so
wie
Hühnchen
(haha)
Раздвижные
ящики,
как
курица
(ха-ха)
Schieß'
dir
Löcher
in
die
Fresse
wie
Grübchen
Стреляйте
себе
дыры
в
рот,
как
ямочки
Wenn
du
denkst,
ich
mache
Spielchen
(pow,
pow,
pow,
wooh)
Если
вы
думаете,
что
я
делаю
игры
(pow,
pow,
pow,
wooh)
Drehen
durch
im
Mietwagen
Поворот
через
в
прокате
автомобилей
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Мучения
шин,
мы
бодрствуем
для
Лилейн
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
У
нас
одна
рука
моет
Андре
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
jajaja
А
у
тебя
лицо,
принцип,
Джаджа
Wir
drehen
durch
im
Mietwagen
(dreh
durch,
dreh
durch)
Мы
поворачиваем
Через
в
прокате
автомобилей
(поворот
через,
поворот
через)
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Мучения
шин,
мы
бодрствуем
для
Лилейн
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
(ey,
[?])
У
нас
одна
рука
моет
Андре
(ey,
[?])
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
ja
А
у
тебя
лицо,
принцип,
да
Warte
(ah),
warte
(ah),
harte
(ah)
Sprache
(ah)
Подождите
(ah),
подождите
(ah),
жесткий
(ah)
язык
(ah)
Messen
dich
an
deinem
Namen
(woah)
Измерьте
себя
по
вашему
имени
(woah)
Halbe
Stunde,
lasse
warten
(woah)
Полчаса,
пусть
подождет
(woah)
Zero-Zero,
nicht
dein
Bruder
(eh-eh)
Zero-Zero,
а
не
ваш
брат
(eh-eh)
Auf
[?],
fahr'
wie
Uber
На
[?],
езжай,
как
Uber
Gebe
ihm
'n
Fünfer
im
Beamer
Даю
ему
'n
пятерок
в
Beamer
Danach
fährt
er
wieder
nach
Hause
mit
U-Bahn
После
этого
он
возвращается
домой
на
метро
Viele
Brüder
begraben,
Anwalt
stellt
[?]
Fragen
(ah)
Много
братьев
хоронят,
адвокат
представляет
[?]
Вопросы
(ах)
Mama,
bitte
nimm
mir
nicht
mehr
übel
die
Taten
Мама,
пожалуйста,
не
обижай
меня
больше
за
поступки
Sitze
vor
dem
Richter,
mach'
Lügen
zu
Wahrem
Сиди
перед
судьей,
превращай
ложь
в
истину
Zivi
jagen,
viele
Jahre
Niederlagen
Гражданская
охота,
много
лет
поражений
Wallah,
[?]
Phasen,
wollte
Beamer
fahren
Wallah,
[?]
Фазы,
хотел
управлять
проектором
Hatte
Kisten
im
Auto
wie
Lieferwagen
Были
ящики
в
машине,
как
фургоны
Musste
Miete
zahlen,
nie
geschlafen
(wooh)
Пришлось
платить
арендную
плату,
никогда
не
спал
(wooh)
Drehen
durch
im
Mietwagen
Поворот
через
в
прокате
автомобилей
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Мучения
шин,
мы
бодрствуем
для
Лилейн
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
У
нас
одна
рука
моет
Андре
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
jajaja
А
у
тебя
лицо,
принцип,
Джаджа
Wir
drehen
durch
im
Mietwagen
(dreh
durch,
dreh
durch)
Мы
поворачиваем
Через
в
прокате
автомобилей
(поворот
через,
поворот
через)
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Мучения
шин,
мы
бодрствуем
для
Лилейн
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
(ey,
[?])
У
нас
одна
рука
моет
Андре
(ey,
[?])
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
ja
(ey,
ey,
ey,
[?])
А
у
тебя
лицо,
принципиальное,
да
(ey,
ey,
ey,
[?])
Willst
du
wissen,
wie
ich
groß
verdiene?
Хочешь
знать,
как
я
зарабатываю
по-крупному?
Ein
paar
Riesen
unter
Sofa
liegen
Пара
гигантов,
лежащих
под
диваном
Wie
viel
Tage
wirst
du
[?]
Сколько
дней
вы
будете
[?]
In
diese
Scheine
darfst
du
nicht
verlieben
Вы
не
должны
влюбляться
в
эти
купюры
Karten
wechseln,
so
wie
Socken
(Umleitung)
Смена
карт,
так
же,
как
носки
(перенаправление)
Weil
nächste
Runde
wird
verdoppelt
(Day-Date)
Потому
что
следующий
раунд
удваивается
(Day-Date)
Scheiß
auf
dich
und
deine
Sympathie
К
черту
вас
и
вашу
симпатию
Ich
brauche
[?]
Мне
нужно
[?]
Entweder
oder,
kein
Erbarm'n
(ah-ah)
Либо,
либо,
не
помилуйте
(ah-ah)
Wechsel
die
Neuner
von
Beifahrer
(pah,
pah,
pah)
Смена
девятки
пассажира
(pah,
pah,
pah)
Kurse,
die
Fitna
machen,
so
wie
keiner
macht
Курсы,
которые
делают
Fitna
так,
как
никто
не
делает
Keiner
sieht
mich,
doch
bin
Teilhaber
(haha)
Никто
не
видит
меня,
но
я
сотоварищ
(ха-ха)
Schreibe,
damit
ich
dich
ficken
muss
Напишите,
чтобы
я
трахнул
вас
Auf
meinem
Weg
Richtung
Million
На
моем
пути
к
миллиону
Willst
du
[?]
sein,
[?]
Хочешь
[?]
быть,
[?]
Drehen
durch
im
Mietwagen
Поворот
через
в
прокате
автомобилей
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Мучения
шин,
мы
бодрствуем
для
Лилейн
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
У
нас
одна
рука
моет
Андре
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
jajaja
А
у
тебя
лицо,
принцип,
Джаджа
Wir
drehen
durch
im
Mietwagen
(dreh
durch,
dreh
durch)
Мы
поворачиваем
Через
в
прокате
автомобилей
(поворот
через,
поворот
через)
Reifenqualm,
wir
bleiben
wach
für
Lilane
Мучения
шин,
мы
бодрствуем
для
Лилейн
Bei
uns
wäscht
die
eine
Hand
die
andre
(ey,
[?])
У
нас
одна
рука
моет
Андре
(ey,
[?])
Und
bei
dir
das
Gesicht,
Prinzipsache,
ja
А
у
тебя
лицо,
принцип,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ömer özmen
Attention! Feel free to leave feedback.