Lyrics and translation Shqiptar - Radisson Blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
ja,
ey,
brr,
brr,
brr,
brr,
brr
Эй,
да,
эй,
брр,
брр,
брр,
брр,
брр
BEK,
wir
sind
keine
Boyband
(eh-eh)
BEK,
мы
не
бойз-бэнд
(э-э)
Lass'
den
Joint,
ein
Batzen
bunt
wie
Dennis
Rodman
Брось
косяк,
куча
бабла
цветастая,
как
у
Денниса
Родмана
Ich
hab'
fette
Brocken,
du
willst
testen,
kosten
У
меня
крупные
куски,
ты
хочешь
попробовать,
малышка?
Aber
testen
kostet,
du
weißt,
hah
Но
пробовать
стоит
денег,
ты
знаешь,
ха
Geile
Steine,
so
wie
Shaolin
(wrrm)
Кайфовые
камни,
как
Шаолинь
(вррм)
Sitz'
im
Audi,
mach'
Scheine
wie
Saudis
(woof)
Сижу
в
Ауди,
делаю
бабки,
как
саудиты
(гав)
Vor
dem
Richter,
Bruder
immer
gut
schauspiel'n
Перед
судьей,
брат,
всегда
хорошая
игра
Vor
dem
Richter,
Bruder,
ah,
ja
Перед
судьей,
брат,
а,
да
Mich
hält
nichts
auf,
außer
Gott
und
Kaffee
Меня
ничто
не
остановит,
кроме
Бога
и
кофе
Richtung
Goldne
Platten,
ja,
und
sollt'
es
klappen
На
пути
к
золотым
пластинкам,
да,
и
если
получится
Vielleicht
Doppel-Platin
Может
быть,
двойная
платина
Nie
wieder
ein
Loch
im
Magen,
nur
noch
volle
Taschen
Никогда
больше
дыры
в
желудке,
только
полные
карманы
Erhalt'
die
Summe,
hoh
Получаю
сумму,
хо
Nur
dank
den
Kunden,
oh
Только
благодаря
клиентам,
о
Im
Blunt
ist
Kush
drin,
oh
В
бланте
куш,
о
Lieg'
am
Stand
wie
Muscheln
Лежу
на
пляже,
как
ракушки
Hab'
keinen
Job,
doch
President-Suite
Нет
работы,
но
президентский
люкс
Weil
Junkies
am
ballern
sind,
Resident
Evil
Потому
что
торчки
балуются,
Resident
Evil
U7,
Walking
Dead
(haha)
U7,
Ходячие
мертвецы
(ха-ха)
Hu,
Digga,
der
Stoff
ist
weg
Ху,
братан,
товар
закончился
Kein
goldenes
Herz
oder
goldene
Schuhe
Ни
золотого
сердца,
ни
золотых
туфель
Dieser
Ort
ist
Schmutz,
deshalb
auch
der
Schutz
Это
место
— грязь,
поэтому
и
нужна
защита
[Para,
Para
steht
im
Vordergrund
(ha)
[Пара,
пара
на
первом
плане
(ха)
Bop,
pack'
dich
mehrmals
Боп,
упакуй
себя
несколько
раз
Bitte
fliege
nur
à
la
Patrick
Stewart
Пожалуйста,
летай
только
а-ля
Патрик
Стюарт
Damit,
du
weißt,
mein
Bruder,
ich
will
große
Scheine
Чтобы
ты
знала,
брат,
я
хочу
большие
деньги
Kombis
kannst
du
streichen,
so
wie
Geigen
Комбинезоны
можешь
вычеркнуть,
как
и
скрипки
Immer
noch
Tek-tek-Tourist
Все
еще
Тек-тек-турист
Bin
am
Check-in
– Rezeptionist
Я
на
регистрации
– регистратор
Denn
durch
die
Stadt,
Beifahrer,
Ehepaare
Ведь
по
городу,
пассажиры,
супружеские
пары
Verteile
Mango
Kush
auf
Illegales
Распространяю
Манго
Куш
по
нелегалу
Sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Feinstes
Lemon
in
Luft,
bis
die
Zelle
mich
ruft
Лучший
Lemon
в
воздухе,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Hab'
den
besseren
Kurs,
bis
die
Zelle
mich
ruft
У
меня
лучший
курс,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Feinstes
Lemon
in
Luft,
bis
die
Zelle
mich
ruft
Лучший
Lemon
в
воздухе,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Hab'
den
besseren
Kurs,
bis
die
Zelle
mich
ruft
У
меня
лучший
курс,
пока
камера
меня
не
позовёт
Leute
kriegen
Kollaps,
weil
sie
seh'n
mich
vorfahr'n
Люди
падают
в
обморок,
когда
видят,
как
я
подъезжаю
Im
schneeweißen
Cayenne
В
белоснежном
Кайене
Ledersitze,
[?],
ich
leb'
wie
Rockstars
Кожаные
сиденья,
[?],
я
живу
как
рок-звезда
Ich
zähl'
keine
paar
Cents
Я
не
считаю
копейки
[Lass'
sie
reden,
doch
ich
konter',
he
[Пусть
говорят,
но
я
отвечу,
хэ
, Ja,
ich
hab'
Ganze
da
, Да,
у
меня
есть
целые
там
Manta,
Manta,
Bruder,
schnall
dich
an
Манта,
Манта,
брат,
пристегнись
Bin
immer
[grün?]
unterwegs,
so
wie
[?]
Всегда
[зеленый?]
в
пути,
как
[?]
Ich
hab'
die
Knollen,
die
[?]
У
меня
есть
шишки,
которые
[?]
Fick
den
Richter
und
die
Richterin,
die
uns
auf
YouTube
[?]
К
черту
судью
и
судью,
которые
нас
на
YouTube
[?]
[?]
im
Café
(yeah)
[?]
в
кафе
(да)
Steh'
nicht
mehr
vor
Gericht,
nur
vor
Kamera
(haha)
Больше
не
стою
перед
судом,
только
перед
камерой
(ха-ха)
Aber
trotzdem
ist
Police
am
Apparat
Но
все
равно
полиция
на
связи
Sie
machen
Fotos,
Paparazzi
Они
делают
фотографии,
папарацци
Fick'
die
Mutter
vorm
Vaterstaat
К
черту
мать
перед
государством
Ja,
ich
hol'
mein
Brot
nicht
beim
Bäcker
(aha)
Да,
я
не
покупаю
хлеб
в
булочной
(ага)
Ich
hol'
mein
Brot
mich
Brechstang'n
Я
беру
свой
хлеб
ломом
Oder
gebe
groß
für
Sechser
(aha)
Или
плачу
много
за
шестерки
(ага)
Wir
leb'n
so
nicht
seit
gestern
Мы
живем
так
не
с
вчерашнего
дня
Beste
Qualität,
der
[?]
Лучшее
качество,
этот
[?]
Willst
du
oder
willst
du
nicht?
Mein
Cent
ist
Para
Хочешь
или
нет?
Мой
цент
- это
пара
Red
nicht
groß,
du
machst
klein
wie
Crusher
Не
болтай
много,
ты
мельчишь,
как
Крашер
Wie
die
meisten
andern,
Lan,
du
kleiner
Bastard,
pteh
Как
и
большинство
других,
Лан,
ты
мелкий
ублюдок,
тьфу
Tick'
Stein
weiß
für
Karrieren
Толкаю
белый
камень
для
карьеры
Fick'
dein
Weib,
die
Affären
Трахну
твою
жену,
эти
интрижки
Bruder,
ich
will
zwei,
drei
Millionen
Брат,
я
хочу
два,
три
миллиона
Lassen
den
Kurs
steigen
wie
Drohnen,
ah
Поднимаем
курс,
как
дроны,
а
Haze
kratzt
wie
Bärte,
6-8,
bin
im
[?]
Хейз
царапает,
как
щетина,
6-8,
я
в
[?]
Zimmer,
Bruder,
mit
Meerblick,
[?]
im
Gefängnis,
wah
Номер,
брат,
с
видом
на
море,
[?]
в
тюрьме,
ва
Sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Feinstes
Lemon
in
Luft,
bis
die
Zelle
mich
ruft
Лучший
Lemon
в
воздухе,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Hab'
den
besseren
Kurs,
bis
die
Zelle
mich
ruft
У
меня
лучший
курс,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Feinstes
Lemon
in
Luft,
bis
die
Zelle
mich
ruft
Лучший
Lemon
в
воздухе,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Hab'
den
besseren
Kurs,
bis
die
Zelle
mich
ruft
У
меня
лучший
курс,
пока
камера
меня
не
позовёт
Mach'
die
Nächte
lang
durch
Гуляю
всю
ночь
напролет
Nächte
lang
durch
Всю
ночь
напролет
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Feinstes
Lemon
in
Luft,
bis
die
Zelle
mich
ruft
Лучший
Lemon
в
воздухе,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Hab'
den
besseren
Kurs,
bis
die
Zelle
mich
ruft
У
меня
лучший
курс,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Feinstes
Lemon
in
Luft,
bis
die
Zelle
mich
ruft
Лучший
Lemon
в
воздухе,
пока
камера
меня
не
позовёт
Ich
sitz'
im
Radisson
Blu,
mach'
die
Nächte
lang
durch
Я
сижу
в
Radisson
Blu,
гуляю
всю
ночь
напролет
Hab'
den
besseren
Kurs,
bis
die
Zelle
mich
ruft
У
меня
лучший
курс,
пока
камера
меня
не
позовёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.