Lyrics and translation Shreez - Tout c'que j'connais
Tout c'que j'connais
Всё, что я знаю
Bien
le
même!
Всё
тот
же!
Check
la
fiche
(fiche)
Проверь
досье
(досье)
T'aurais
pu
croire
que
j'triche
(triche)
Могла
бы
подумать,
что
мухлюю
(мухлюю)
Step
dans
l'town
pis
la
ville
est
fish
Шаг
в
город,
и
вот
он
у
моих
ног
Elle
caresse
mon
chest
Она
ласкает
мою
грудь
Pis
mes
balls,
elle
liche
(liche)
И
мои
яйца,
она
лижет
(лижет)
Ready
set
en
allé
На
старт,
внимание,
марш
En
route
vers
le
top,
s'il
l'faut
На
пути
к
вершине,
если
нужно
J'vais
y
pédaler
(pédaler,
pédaler)
Буду
крутить
педали
(крутить
педали,
крутить
педали)
J't'habitué
d'déballer,
dérailler
Я
привык
разворачиваться,
устраивать
беспорядок
Prendre
tout
c'qu'il
y
a
dans
ton
compte
Забрать
всё,
что
есть
на
твоём
счету
Pis
le
décanner
(on
frappe)
И
потратить
(мы
пришли)
J'suis
l'best,
ça
fait
des
années
Я
лучший,
так
было
годами
Le
catalogue
est
bеn
trop
long
Список
заслуг
слишком
длинный
J'peux
pas
t'le
détailler
(j'tе
jure)
Не
могу
тебе
его
перечислять
(клянусь)
Y
en
a
pas
un
qui
peut
m'égaler
(non)
Никто
не
может
сравниться
со
мной
(нет)
Chaque
fois
j'en
croise
un
sur
un
beat
Каждый
раз,
когда
встречаю
кого-то
на
бите
J'dois
m'régaler
(yah)
Я
должен
побаловать
себя
(да)
J'finis
la
coupe,
elle
veut
pus
décaler
(non)
Допиваю
бокал,
она
не
хочет
уходить
(нет)
Finis
d'la
couper,
maintenant
c'est
moi
Хватит
резать,
теперь
я
Qu'elle
veut
emballer
(wow)
Тот,
кем
она
хочет
быть
околдована
(вау)
Juste
un
coup
d'yeux
pis
j'la
fais
déparler
Один
взгляд,
и
я
заставляю
её
говорить
Juste
un
coup
d'yeux,
c'est
tout
c'que
ça
pris
pour
les
séparer
(ranceur)
Один
взгляд
— это
всё,
что
понадобилось,
чтобы
разлучить
их
(задира)
Le
rap
ou
la
frappe?
Рэп
или
дела?
J'suis
plus
trop
bro,
ma
tête
me
gratte
(gratte)
Я
больше
не
братан,
голова
чешется
(чешется)
Seize
lignes
pour
une
couple
de
stacks
ou
j'flick
Шестнадцать
строк
за
пару
пачек,
или
я
щелкну
Faite
moi
mon
wrist,
pis
j'remplis
le
sac
Сделайте
мне
мой
браслет,
и
я
наполню
сумку
J'te
l'assure
qu'la
frappe
est
intacte
Уверяю
тебя,
хватка
крепка
J'l'ai
trop
pété,y'est
gone
comme
l'impact(ciao)
Я
слишком
много
работал,
её
больше
нет,
как
и
последствий
(пока)
Si
j'sors,
j'veux
au
moins
un
bat
Если
выхожу,
то
хотя
бы
с
битой
Notre
dicton,
c'est
reste
dans
ton
sac
(sac)
Наш
девиз:
держись
в
стороне
(в
стороне)
Ces
négros
sont
mêlés
(mêlés)
Эти
нигеры
тупят
(тупят)
Ils
savent
pas
qu'le
Shreez
est
fêlé
(fêlé)
Они
не
знают,
что
Шриз
чокнутый
(чокнутый)
J'adore
me
faire
payer
(payer)
Обожаю,
когда
мне
платят
(платят)
Fois
cinquante
les
jours
fériés
(fériés)
В
пятьдесят
раз
больше
в
праздничные
дни
(праздничные)
À
chaque
jour
j'me
gâte
Каждый
день
я
балую
себя
Ce
grind
s'apprend
pas
à
la
Fac
(facts)
Этой
хватке
не
научат
в
универе
(факты)
Facts
sur
facts,
zéro
cap
Факты
на
фактах,
без
обмана
J'ai
d'jà
vu
cent
K
sortir
d'un
track
(frappe)
Я
видел,
как
сто
тысяч
выходят
из
трека
(дела)
Toujours
pas
sous
parler,
still
pas
sous
bla-bla
Всё
ещё
не
говорю
лишнего,
всё
ещё
не
болтаю
попусту
J'clique
"envoyer"
ça
touchdown
comme
tada
Нажимаю
«Отправить»
— тачдаун,
как
«та-да»
J'me
suis
noyé
en
mettant
mon
Prada
Я
утонул,
надевая
свою
Prada
Eska
ou
Naya,
splash
comme
Niagara(splash)
Эска
или
Найя,
брызги,
как
Ниагара
(всплеск)
Toujours
pas
sous
parler,
still
pas
sous
bla-bla
Всё
ещё
не
говорю
лишнего,
всё
ещё
не
болтаю
попусту
J'clique
"Envoyer"
ça
touchdown
comme
tada
Нажимаю
«Отправить»
— тачдаун,
как
«та-да»
J'me
suis
noyé
en
mettant
mon
Prada
Я
утонул,
надевая
свою
Prada
Eska
ou
Naya,
splash
comme
Niagara
Эска
или
Найя,
брызги,
как
Ниагара
On
frappe
(fou)
Мы
приходим
(псих)
Mais
jamais,
jamais,
sans
chaussettes
(non)
Но
никогда,
никогда
без
носков
(нет)
Ta
moune
a
changé,
c't'
à
cause
de
moi
Твоя
малышка
изменилась,
это
из-за
меня
Qu'elle
a
desfossettes
(j'tejure)
У
неё
ямочки
(клянусь
тебе)
J'te
parle
de
frappe
parce
que
Я
говорю
о
делах,
потому
что
C'est
Tout
c'que
j'connais
Это
всё,
что
я
знаю
C'est
Tout
c'que
j'connais,
frappe)
Это
всё,
что
я
знаю,
дела)
J'te
parle
de
cash
parce
que
Я
говорю
о
деньгах,
потому
что
C'est
Tout
c'que
j'connais
(ah)
Это
всё,
что
я
знаю
(а)
Mais
jamais,
jamais,
sans
chaussettes(non)
Но
никогда,
никогда
без
носков
(нет)
Ta
moune
a
changé,
c't'à
cause
de
moi
Твоя
малышка
изменилась,
это
из-за
меня
Qu'elle
a
des
fossettes
(j'te
jure)
У
неё
ямочки
(клянусь
тебе)
J'te
parle
de
frappe
parce
que
Я
говорю
о
делах,
потому
что
C'est
Tout
c'que
j'connais
(c'est
Tout
c'que
j'connais,
frappe)
Это
всё,
что
я
знаю
(это
всё,
что
я
знаю,
дела)
J'te
parle
de
cash
parce
que
Я
говорю
о
деньгах,
потому
что
C'est
tout
c'que
j'connais
(j'suis
qui?)
Это
всё,
что
я
знаю
(кто
я?)
Shreez
(Shreez)
Shreez
(Shreez)
Pas
besoin
d'me
faire
valider
(non)
Не
нужно
меня
проверять
(нет)
J'peux
tous,
les
fumer,
t'as
qu'à
m'les
aligner
Я
могу
всех
уделать,
просто
выстрой
их
в
линию
Le
game
était
mort,
je
l'ai
réanimé
Игра
была
окончена,
я
вдохнул
в
неё
новую
жизнь
Y'allait
nulle
part,
so
j'l'ai
réaligné
Она
шла
в
никуда,
поэтому
я
вернул
её
на
место
J'pensais
c'était
mon
boy,
mais
en
réalité
Я
думал,
он
мой
кореш,
но
на
самом
деле
Ça
m'a
pris
du
temps
pour
le
réaliser
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это
C't'un
rat
comme
les
autres
Он
крыса,
как
и
все
остальные
Maintenant
j'suis
habitué
(j'te
jure)
Теперь
я
привык
(клянусь
тебе)
Des
billets
dans
l'coffre-fort,
si
c'est
pas
Купюры
в
сейфе,
если
это
не
Pour
Work,
tu
m'vois
pas
dehors
(non)
Для
дела,
ты
меня
не
увидишь
(нет)
J'y
crois
pas
quand
j'check
le
score
Не
верю
своим
глазам,
когда
проверяю
счёт
Tout
c'qui
manque
c'est
le
disque
d'or
(uh)
Всё,
чего
не
хватает,
— это
платинового
диска
(у)
Viens
pas
ici
parler
fort
Не
приходи
сюда,
чтобы
говорить
громко
C'est
Tout
c'que
ça
prend,
pour
prendre
lebord
(Ciao)
Это
всё,
что
нужно,
чтобы
выйти
из-под
контроля
(пока)
Le
rap,
c'est
mon
putain
d'chlore
Рэп
— мой
чёртов
хлор
Shreezy
canicule
même
dans
l'nord
(ah)
Шризи
— жара
даже
на
севере
(а)
Toujours
pas
sous
parler,
still
pas
sous
Всё
ещё
не
говорю
лишнего,
всё
ещё
не
болтаю
J'clique
"envoyer"
ça
touchdown
comme
tada
Нажимаю
«Отправить»
— тачдаун,
как
«та-да»
J'me
suis
noyé
en
mettant
mon
Prada
Я
утонул,
надевая
свою
Prada
Eska
ou
Naya,
splash
comme
Niagara
Эска
или
Найя,
брызги,
как
Ниагара
Toujours
pas
sous
parler,
still
pas
sous
bla-bla
Всё
ещё
не
говорю
лишнего,
всё
ещё
не
болтаю
попусту
J'clique
"envoyer"
ça
touchdown
comme
tada
Нажимаю
«Отправить»
— тачдаун,
как
«та-да»
J'me
suis
noyé
en
mettant
mon
Prada
Я
утонул,
надевая
свою
Prada
Eska
ou
Naya,
splash
comme
Niagara
Эска
или
Найя,
брызги,
как
Ниагара
On
frappe
(fou)
Мы
приходим
(псих)
Mais
jamais,
jamais,
sans
chaussettes
(non)
Но
никогда,
никогда
без
носков
(нет)
Ta
moune
a
changé,
c't'à
cause
de
moi
Твоя
малышка
изменилась,
это
из-за
меня
Qu'elle
a
des
fossettes
(j'te
jure)
У
неё
ямочки
(клянусь
тебе)
J'te
parle
de
frappe
parce
que
Я
говорю
о
делах,
потому
что
C'est
Tout
c'que
j'connais
(c'est
Tout
c'que
Это
всё,
что
я
знаю
(это
всё,
что
J'connais,
frappe)
Я
знаю,
дела)
J'te
parle
de
cash
parce
que
Я
говорю
о
деньгах,
потому
что
C'est
Tout
c'que
j'connais
(ah)
Это
всё,
что
я
знаю
(а)
Mais
jamais,
jamais,
sans
chaussettes
(non)
Но
никогда,
никогда
без
носков
(нет)
Ta
moune
a
changé,
c't'à
cause
de
moi
Твоя
малышка
изменилась,
это
из-за
меня
Qu'elle
a
des
fossettes
(j'te
jure)
У
неё
ямочки
(клянусь
тебе)
J'te
parle
de
frappe
parce
que
Я
говорю
о
делах,
потому
что
C'est
Tout
c'que
j'connais
(c'est
Tout
c'que
Это
всё,
что
я
знаю
(это
всё,
что
J'connais,
frappe)
Я
знаю,
дела)
J'te
parle
de
cash
parce
que
Я
говорю
о
деньгах,
потому
что
C'est
Tout
c'que
j'connais
Это
всё,
что
я
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Pierre, Shawn Lucas Volcy
Attention! Feel free to leave feedback.