Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neenire Saniha
Du bist die Nähe
Ontharaa
Neene
Ruvaari
Honganasige
Irgendwie
bist
du
der
Schöpfer
süßer
Träume,
Saagide
Ninna
Savaari
Ee
Manasige
Deine
Reise
hat
begonnen,
für
dieses
Herz.
Ariyadene
Ninnale
Ondaago
Soochane
Ohne
es
zu
wissen,
ein
Zeichen,
mit
dir
eins
zu
werden,
Arerere
Naachi
Hoovvaagi
Shileyanthaadene
Ach,
ich
schäme
mich,
werde
zur
Blume,
wie
eine
Statue.
Mugileri
Nintha
Surya
Die
Sonne,
die
am
Horizont
steht,
Kandare
Suduvantha
Bhava
Wenn
ich
sie
sehe,
fühle
ich
mich
verbrannt.
Male
Billige
Ranganu
Udisillave
Hat
der
Regenbogen
nicht
Farben
verschenkt?
Naguva
Chandiranalli
Im
lächelnden
Mond,
Kaleya
Kaanore
Illi
Wer
sieht
hier
schon
die
Kunst?
Beladingala
Rangavalli
Ballare
Wer
kennt
die
Schönheit
des
Mondlichts?
Ninage
Helalendu
Um
es
dir
zu
sagen,
Maathonde
Ondu
Nannalle
Ulidanthe
Ist
ein
Wort
in
mir
geblieben,
Raviya
Daari
Kaayo
Mandhaarave
Wie
die
Mandara-Blume,
die
auf
den
Weg
der
Sonne
wartet,
Nannaseya
Arithanthe
Als
ob
du
meinen
Wunsch
kennst.
Neenire
Saniha
Neenire
Du
bist
die
Nähe,
du
bist
es,
Naaleya
Parive
Illave
Ich
sorge
mich
nicht
um
morgen.
Neenire
Saniha
Neenire
Du
bist
die
Nähe,
du
bist
es,
Helada
Maathu
Noorive
Es
gibt
hunderte
unausgesprochene
Worte.
Hariva
Jhariyanthe
Jaaro
Ee
Ninna
Jeevake
Wie
ein
fließender
Bach,
gleite
ich
zu
deinem
Leben
hin,
Sharadhi
Tereyanthe
Nee
Bandarene
Holike
Wie
eine
Meereswoge,
wenn
du
kommst,
ist
der
Vergleich.
Oh
Manasse
Oh,
mein
Herz,
Nee
Bahusha
Ee
Manasa
Rangeriso
Yojaneye
Vielleicht
planst
du,
dieses
Herz
zu
färben.
Naachiruve
Navilanthe
Marulaagi
Hodene
Ich
schäme
mich
wie
ein
Pfau
und
bin
verrückt
geworden.
Marethu
Mai
Marethu
Vergessen,
mich
selbst
vergessen,
Nasu
Naguve
Yaara
Parivillade
Ee
Naduveye
Ein
sanftes
Lächeln,
ohne
dass
ich
mich
um
jemanden
kümmere,
inmitten
von
allem.
Arerere
Naachi
Hoovvaagi
Shileyanthaadene
Ach,
ich
schäme
mich,
werde
zur
Blume,
wie
eine
Statue.
Mugileri
Nintha
Surya
Die
Sonne,
die
am
Horizont
steht,
Kandare
Suduvantha
Bhava
Wenn
ich
sie
sehe,
fühle
ich
mich
verbrannt.
Male
Billige
Ranganu
Udisillave
Hat
der
Regenbogen
nicht
Farben
verschenkt?
Naguva
Chandiranalli
Im
lächelnden
Mond,
Kaleya
Kaanore
Illi
Wer
sieht
hier
schon
die
Kunst?
Beladingala
Rangavalli
Ballare
Wer
kennt
die
Schönheit
des
Mondlichts?
Ninage
Helalendu
Maathonde
Ondu
Um
es
dir
zu
sagen,
ist
ein
Wort
Nannalle
Ulidanthe
in
mir
geblieben,
Raviya
Daari
Kaayo
Mandhaarave
Wie
die
Mandara-Blume,
die
auf
den
Weg
der
Sonne
wartet,
Nannaseya
Arithanthe
Als
ob
du
meinen
Wunsch
kennst.
Neenire
Saniha
Neenire
Du
bist
die
Nähe,
du
bist
es,
Naaleya
Parive
Illave
Ich
sorge
mich
nicht
um
morgen.
Neenire
Saniha
Neenire
Du
bist
die
Nähe,
du
bist
es,
Helada
Maathu
Noorive
Es
gibt
hunderte
unausgesprochene
Worte.
Neenire
Saniha
Neenire
Du
bist
die
Nähe,
du
bist
es,
Naaleya
Parive
Illave
Ich
sorge
mich
nicht
um
morgen.
Neenire
Saniha
Neenire
Du
bist
die
Nähe,
du
bist
es,
Helada
Maathu
Noorive
Es
gibt
hunderte
unausgesprochene
Worte.
Hariva
Jhariyanthe
Jaaro
Ee
Ninna
Jeevake
Wie
ein
fließender
Bach,
gleite
ich
zu
deinem
Leben
hin,
Sharadhi
Tereyanthe
Nee
Bandarene
Holike
Wie
eine
Meereswoge,
wenn
du
kommst,
ist
der
Vergleich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiran Kaverappa
Attention! Feel free to leave feedback.