Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Churaya Hai Teri Nazar (From "Hawas")
Украден Тобой Мой Взгляд (Из фильма "Hawas")
churaya
hai
teri
nazerme...
Украден
тобой
мой
взгляд...
mere
delka
saberoo
karaa
Мое
сердце,
успокойся
churaya
hai
teri
nazerme...
Украден
тобой
мой
взгляд...
mere
delka
saberoo
kara
Мое
сердце,
успокойся
dekhe
te
hai
tuje
Смотрю
на
тебя
kua
ja
te
hai
tuje
soche
tai
hai
tujee
barbar...
Куда
бы
ты
ни
шла,
думаю
о
тебе
постоянно...
churaya
hai
teri
nazerme
mere
dilka
saberoo
karaa
Украден
тобой
мой
взгляд,
мое
сердце,
успокойся
churaya
hai
teri
nazerme
mere
dilka
saberoo
karaa...
Украден
тобой
мой
взгляд,
мое
сердце,
успокойся...
aaaa.aaaa.aaaaaaa
ааа...ааа...ааааа
dimi
tapisme
ye
dil
jalne
laga
kya
kare
sasho
she
halga
dua
utme
laga
kya
kare
В
тишине
это
сердце
начало
гореть,
что
делать?
Вдохновение
словно
ушло,
что
делать?
ham
hi
samajne
lagee
kyu
he
ye
betapiyaa
hao
guchaee
ngge
hemm
sabnem
she
jinta
riya
Я
начала
понимать,
почему
это
беспокойство,
словно
роса,
исчезло
с
поверхности...
mai
yoon
hurabehar
aberahungga
tumhara
sukree
uzaa
Я
буду
вечно
кружить
вокруг
тебя,
как
счастливая
птица
churaya
hai
teri
nazerne
mere
dilka
saberoo
kara
Украден
тобой
мой
взгляд,
мое
сердце,
успокойся
deke
tai
hai
tujee
kya
ha
tai
hai
tujhe
soche
tai
hai
tuje
barebarr
Вижу
тебя,
что
с
тобой?
Думаю
о
тебе
постоянно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRAVEEN BHARDWAJ, DABOO MALIK, DABOO KRISH MALIK
Attention! Feel free to leave feedback.