Lyrics and translation Shreya Ghoshal feat. Jubin Nautiyal - Orey Sontham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi
ke
nain
Глаза
любимого
Habibi
ke
nain
Глаза
любимого
Nikle
farebi
Оказались
обманчивыми
Farebi
re,
farebi
haye
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Chori
chori
sunn
gaya
dil
ki
baatein
Тайком
подслушал
шепот
моего
сердца
Dheere
dheere
le
gaya
saari
raatein
Постепенно
украл
все
мои
ночи
Laa
laiyan,
laa
laiyan
akhan
banke
Стал
близким,
словно
мои
глаза
Mann
ke
kareebi
Близким
моему
сердцу
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi,
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi,
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Teri
nazar
ne
ki
hai
woh
saazish
Твой
взгляд
соткал
хитрую
ловушку
Le
gaya
dil
mera
banke
muhafiz
Украл
мое
сердце,
притворившись
защитником
Tu
maane
ya
na
tu
maane
Веришь
ты
или
нет
Keh
diya
rab
se
tu
mera
hafiz
Я
сказала
Богу,
что
ты
мой
хранитель
Thoda
farebi
tu,
thodi
farebi
main
Ты
немного
обманщик,
и
я
немного
обманщица
Itna
bhi
pyar
na
kar
lage
jeene
se
dar
Не
люби
меня
так
сильно,
я
боюсь
жить
La
laiyan
akhan
banke
mann
ke
kareebi
Стал
близким,
словно
мои
глаза,
близким
моему
сердцу
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi,
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi,
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
re
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми,
ах
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Maujudagi
mein
duniya
ki
toone
В
этом
мире
ты
наложил
Kar
diya
mujhpe
yeh
kaisa
jaadu
На
меня
какое-то
заклятие
Haan
jag
bhi
jaane,
rab
bhi
jaane
Да,
пусть
весь
мир
знает,
пусть
Бог
знает
Jaan
ke
tu
anjaan
na
jane
Что,
зная,
ты
притворяешься
незнающим
Ban
ke
kareebi
kyun
Зачем
стал
таким
близким
Nikle
farebi
kyun
Зачем
оказался
обманщиком
Haan
haan
laa
karke
Да,
да,
притворившись
Muft
mein
dil
le
gaye
Ты
украл
мое
сердце
бесплатно
La
laiyan
akhan
banke
mann
ke
kareebi
Стал
близким,
словно
мои
глаза,
близким
моему
сердцу
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi,
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Habibi
ke
nain
nikle
farebi
Глаза
любимого
оказались
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Farebi
re
farebi,
farebi
Обманчивыми,
ах,
обманчивыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vajid Sharafat Khan, Sajid Sharafat Khan, Pa Vijay
Attention! Feel free to leave feedback.