Shreya Ghoshal - Aahi Re Mahi - translation of the lyrics into German

Aahi Re Mahi - Shreya Ghoshaltranslation in German




Aahi Re Mahi
Ach Mutter!
Ankho mein faila ye kajra
In den Augen verschmiert der Kajal
Tuta tuta tera gajra
Zerbrochen, zerbrochen deine Blumengirlande
Bikhri payal jhumka kangna
Verstreut Fußkettchen, Ohrring, Armreif
Tere sath kiya kya kya sajna
Was er nur tat mit mir, Liebster
Kya kya sajna kya kya sajna
Was nur, Liebster, was nur, Liebster
Haye raat more saiya ne pakdi kalai
Ach, nachts griff mein Liebster mein Handgelenk
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Hole se phir ungli dabai
Sanft drückte er dann meinen Finger
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Haye raat more saiya ne pakdi kalai
Ach, nachts griff mein Liebster mein Handgelenk
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Hole se phir ungli dabai
Sanft drückte er dann meinen Finger
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Pehle pehle meri hui thi bidai
Ganz am Anfang war mein Abschied (vom Elternhaus)
Dulhan ban mai ghar ko aai
Als Braut kam ich in sein Haus
Kis se karti duhai
Bei wem sollte ich klagen?
Aahi re mayi aahi re mayi haye
Ach Mutter! Ach Mutter! Ach!
Raat more saiya ne pakdi kalai
Nachts griff mein Liebster mein Handgelenk
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Hole se phir ungli dabai
Sanft drückte er dann meinen Finger
Aahi re mayi
Ach Mutter!
Ek to sardi uspe saiya bada bedardi
Erstens die Kälte, und dazu mein Liebster so ungestüm
Haye sari sari rain ki
Ach, die ganze, ganze Nacht tat er
Apni hi marji haye
Ganz nach seinem Willen, ach
Ek to sardi uspe saiya bada bedardi
Erstens die Kälte, und dazu mein Liebster so ungestüm
Sari sari rain ki apni hi marji
Die ganze, ganze Nacht tat er nach seinem Willen
Sari sari rain ki apni hi marji
Die ganze, ganze Nacht tat er nach seinem Willen
Haye dukhti hai ab tak meri kalai
Ach, noch immer schmerzt mein Handgelenk
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Raat more saiya ne pakdi kalai
Nachts griff mein Liebster mein Handgelenk
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Hole se phir ungli dabai
Sanft drückte er dann meinen Finger
Aahi re mayi
Ach Mutter!
Thodi thodi der pe jab woh
Immer wieder, wenn er
Aata mere pass re
Mir nahe kam
Dadhkan dil ki badh jati aur
Schlug mein Herz schneller und
Tezz chalti saans re
Mein Atem ging rascher
Hoo Thodi thodi der pe jab woh
Hoo, Immer wieder, wenn er
Aata mere pass re
Mir nahe kam
Dadhkan dil ki badh jati aur
Schlug mein Herz schneller und
Tezz chalti saans re
Mein Atem ging rascher
Dadhkan dil ki badh jati aur
Schlug mein Herz schneller und
Tezz chalti saans re
Mein Atem ging rascher
Chahke bhi kuch kar nahi payi
Ich konnte nicht widerstehen, auch wenn ich wollte
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Gate raat more saiya ne pakdi kalai
Nachts griff mein Liebster mein Handgelenk
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Hole se phir ungli dabai
Sanft drückte er dann meinen Finger
Aahi re mayi
Ach Mutter!
Dhire dhire pyar ki chahat usne jagai
Langsam weckte er in mir die Sehnsucht nach Liebe
Rok saki na khud ko baahon me samayi
Konnte mich nicht halten, schmiegte mich in seine Arme
Ho dhire dhire pyar ki chahat usne jagai
Ho, langsam weckte er in mir die Sehnsucht nach Liebe
Rok saki na khud ko baahon main samayi
Konnte mich nicht halten, schmiegte mich in seine Arme
Rok saki na khud ko baahon main samayi
Konnte mich nicht halten, schmiegte mich in seine Arme
Bhij gai garmi se rajayi
Die Decke wurde feucht vor Hitze
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Haye raat more saiya ne pakdi kalai
Ach, nachts griff mein Liebster mein Handgelenk
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Hole se phir ungli dabai
Sanft drückte er dann meinen Finger
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Pehle pehle meri hui thi bidai
Ganz am Anfang war mein Abschied (vom Elternhaus)
Dulhan ban mai ghar ko aai
Als Braut kam ich in sein Haus
Kis se karti duhai
Bei wem sollte ich klagen?
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Ho raat more saiya ne pakdi kalai
Ho, nachts griff mein Liebster mein Handgelenk
Aahi re mayi aahi re mayi
Ach Mutter! Ach Mutter!
Hole se phir ungli dabai
Sanft drückte er dann meinen Finger
Aahi re mayi
Ach Mutter!





Writer(s): Satish Satishajay, Alam Nafees


Attention! Feel free to leave feedback.