Shreya Ghoshal - Naana Bannadha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shreya Ghoshal - Naana Bannadha




Naana Bannadha
Сотканная мной
A... a... a... a... a.aha... a...
А... а... а... а... а... ах... а...
Nana bannadha maya prapanchavu
Этот волшебный мир мой собственный,
Ello hoithe mareyagi
Как бы ни было, он волшебный.
Nanna swapnadha ashatharangavu
Эта сцена грёз несбыточных моя,
Nanne nungithe suliyagi
Если ты обнимешь меня, она станет явью.
Saveera nova pidisuvaga kannadi kuda
Утром, когда я смотрюсь в зеркало,
Chedisuvaga dhooruttha kurabeke
Оно смущённо отворачивается.
Nannane naniga
Ведь я себе нравлюсь.
Nana bannadha maya prapanchavu
Этот волшебный мир мой собственный,
Ello hoithe mareyagi
Как бы ни было, он волшебный.
Nanna swapnadha ashatharangavu
Эта сцена грёз несбыточных моя,
Nanne nungithe suliyagi
Если ты обнимешь меня, она станет явью.
Saveera nova pidisuvaga kannadi kuda
Утром, когда я смотрюсь в зеркало,
Chedisuvaga dhooruttha kurabeke
Оно смущённо отворачивается.
Nannane naniga
Ведь я себе нравлюсь.
Itthu komalavadhantha
Это нежное прикосновение,
Sanna hambala nannalli
Маленький колокольчик звенит во мне,
Ninna kaiyalli kai ittu
Когда ты держишь меня за руку,
Haguradhantha kshana innelli
Эти мгновения прекрасны.
Nanna kambani kannindha
Мои глаза как пруд,
Hege kanali enannu
Что они хотят сказать тебе?
Innu alisaballena mareyadhantha
Сегодня не нужно слов,
Pisu mathannu
Ты и так всё понимаешь.
Mallige hoova mantapadhalli
Под сенью жасминовых цветов,
Bandhiruvaga suntaragali
Мы стоим, красивые, как на подбор.
Ayuttha kurabeke hoovannu naniga
Не нужно спрашивать, этот цветок я,
Nanna geetheya salindha
Моя песня затихает,
Dhooravaithe sangeetha
Музыка вдалеке,
Santhe madhyave ninnindha
Тишина повисла между нами,
Kare bandhanthe brahme yadhitha
Где-то рождается Брахма,
Eno hadalu na hogi bereyayithe e raaga
Не знаю, как, но этот мотив…
Nanna kelidhe thangali
Мои лодыжки звенят,
Kathe innenu jothe yariga
С кем мне поделиться своей историей?
Mundhina dhari kanuva munna
Прежде чем наступит завтра,
Chandhira haari hoguva munna
Прежде чем луна взойдёт высоко,
Kayuttha kurabeke ninnanne naniga
Не нужно спрашивать, знай: это я.
Nana bannadha maya prapanchavu
Этот волшебный мир мой собственный,
Ello hoithe mareyagi
Как бы ни было, он волшебный.
Nanna swapnadha ashatharangavu
Эта сцена грёз несбыточных моя,
Nanne nungithe suliyagi
Если ты обнимешь меня, она станет явью.





Writer(s): Mano Murthy, Jayanth Kaikini


Attention! Feel free to leave feedback.