Shreya Ghoshal - Naviradha Nalume - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shreya Ghoshal - Naviradha Nalume




Naviradha Nalume
Тысячи цветов
Naviradha nalume ninna kurithu tereya mareyali havithu anukshana tereya mareyali havithu.
Тысячи цветов распускаются, когда я рисую тебя в своем воображении, и каждую секунду хочу рисовать тебя снова и снова.
Kannina kanthi mounadha notaa saavira maatanu helithu tereya mareyali havithu.
Сияние моих глаз - это безмолвная нота, которую я тысячу раз тебе посылаю.
Naviradha nalume ninna kurithu tereya mareyali havithu anukshana tereya mareyali havithu.
Тысячи цветов распускаются, когда я рисую тебя в своем воображении, и каждую секунду хочу рисовать тебя снова и снова.
Sihiyada seletha ninna kurithu tereya mareyali havithu anukshana tereya mareyali havithu.
Неугасающее пламя горит, когда я рисую тебя в своем воображении, и каждую секунду хочу рисовать тебя снова и снова.
Kannina kanthi mounadha notaa saavira maatanu helithu tereya mareyali havithu.
Сияние моих глаз - это безмолвная нота, которую я тысячу раз тебе посылаю.
Nanna roopava naa nodalu
Мой облик - это мое отражение в тебе,
Neene needide Kai gannadi
Ты - рука, которую я ищу,
Ninna mitigala naa meeralu
Мои границы - это твое присутствие,
Spoorhi dayaka ninna nudi
Твое тело - это вдохновение,
Ninna gamana seleyalu
Твои движения - как легкий ветерок,
Halavu nepagala huduve naa
Я таю в твоих объятиях,
Churu virahavu kavidaru
Жестокую разлуку поют,
Thumbi tulukide hee nayana
Мои глаза, словно мотыльки,
Loka nannanu aradisi
Ты показал мне целый мир,
Baagilachege kayuttide
Открыл дверь к счастью,
Jeevaninnane halingisi ninna swapnava neyuttide
Обнял мою жизнь и поселил в ней свои мечты.
Ella veshava toreyuve ninna olavina paashadali
Я сбрасываю все маски в свете твоей любви,
Onde bayavide hrudayadi neene maretare hegirali
С одним желанием в сердце - чтобы ты никогда не покидал меня.
Naviradha nalume ninna kurithu tereya mareyali havithu anukshana tereya mareyali havithu kannina kanthi mounadha notaa saavira maatanu helithu tereya mareyali havithu
Тысячи цветов распускаются, когда я рисую тебя в своем воображении, и каждую секунду хочу рисовать тебя снова и снова. Сияние моих глаз - это безмолвная нота, которую я тысячу раз тебе посылаю.





Writer(s): Mano Murthy, Jayant Kaikini


Attention! Feel free to leave feedback.