Lyrics and translation Shreya Ghoshal - Sarphira Sa Hai Dil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossing
round
my
fingers
Скрещиваю
пальцы.
Baby
don't
let
it
go
Детка,
не
отпускай
меня.
Feeling
that
I'm
getting
Чувство,
что
я
получаю
...
I
haven't
felt
it
low
Я
не
чувствовал
себя
подавленным.
I
surrender,
massive
to
you
Я
сдаюсь,
полностью
отдаюсь
тебе.
Is
all
I
want
to
show
to
know
who.
Это
все,
что
я
хочу
показать,
чтобы
узнать,
кто
это.
Crossing
round
my
fingers
Скрещиваю
пальцы.
Baby
don't
let
it
go
Детка,
не
отпускай
меня.
Feeling
that
I'm
getting
Чувство,
что
я
получаю
...
I
haven't
felt
it
low
Я
не
чувствовал
себя
подавленным.
I
surrender,
massive
to
you
Я
сдаюсь,
полностью
отдаюсь
тебе.
Is
all
I
want
to
show
to
know
who.
Это
все,
что
я
хочу
показать,
чтобы
узнать,
кто
это.
Sarphira
sa
hai
dil
sarphira
hai
Сарфира
СА
хай
Дил
сарфира
хай
Na
jaane
kyun.
На
джаане
Кюн.
Tumhe
chor
nazron
se
dekhta
hai
dil
Tumhe
chor
nazron
se
dekhta
hai
dil
Na
jaane
kyun.
На
джаане
Кюн.
Utna
tadapta
hai
Утна
тадапта
хай
Roke
se
na
maane
kyun.
Roke
se
na
maane
kyun.
Thandi
dhoop
si
hai
Thandi
dhoop
si
hai
Thodi
badliyan
hai
Тоди
бадлиян
хай
Kuch
paas
hai
hum
Куч
Паас
хай
Хум
Kuch
dooriyan
hain
Куч
Дориян
Хайн
Beqarariyan
hi.
Бекарариян,
привет.
Beqarariyan
hai
Бекарариян
хай
Beqarariyan
hi.
Бекарариян,
привет.
Beqarariyan
hai
Бекарариян
хай
Abhi
kal
mile
the
hum
Абхи
кал
миля
гул
Kal
mile
the
yahin
kahin.
Кал
миля-Яхин
кахин.
Aaj
tum
hi
tum
ho.o.
Aaj
tum
hi
tum
ho.
o.
Main
kahaan
hoon
kahin
nahi
Главный
кахаан
Хун
кахин
Нахи
Jab
se
main
hoon
Jab
se
main
hoon
Dil
ke
aas
paas
Дил
ке
ААС
Паас
Jaanti
hain
tumhe
Яанти
Хайн
тумхе
Mere
dhadkane
Просто
дхадкане
Meri
har
ek
saans
Мери
Хар
ЭК
саанс
Seene
se
mere
Seene
se
mere
Jo
utha
hai
dhuaan
Джо
Утха
хай
дхуаан
Tumhe
chhoo
ke
guzre
kaash
Tumhe
chhoo
ke
guzre
kaash
Tum
bhi
toh
Jaanu
Тум
бхи
Тох
Яану
Betabiyan
hain
Бетабиян
Хайн
Kuchh
toh
hai
rishtey
Куч
Тох
хай
риштей
Jo
darmiyaan
hain
Джо
дармияан
Хайн
Beqarariyan
hi
Бекарариян
привет
Beqarariyan
hain
Бекарариян
Хайн
Call
them
to
the
season
of
love
Зови
их
в
пору
любви.
Come
give
you
so
for
reason
to
love
Приди
и
дай
тебе
повод
любить
Call
them
to
the
season
of
love
Зови
их
в
пору
любви.
Come
give
you
so
for
reason
to
love...
Приди
и
дай
тебе
повод
любить...
Crossing
round
my
fingers
Скрещиваю
пальцы.
Baby
don't
let
it
go
Детка,
не
отпускай
меня.
Feeling
that
I'm
getting
Чувство,
что
я
получаю
...
I
haven't
felt
it
low
Я
не
чувствовал
себя
подавленным.
I
surrender,
massive
to
you
Я
сдаюсь,
полностью
отдаюсь
тебе.
Is
all
I
want
to
show
to
know
who.
Это
все,
что
я
хочу
показать,
чтобы
узнать,
кто
это.
Jisko
nazar
yeh
meri
Jisko
nazar
yeh
meri
Kab
se
dhoondti
rahi.
Каб
се
дхондти
Рахи.
Rang
maine
dekha
hai.e.
Rang
maine
dekha
hai.
e.
Teri
aankhon
me
wahi
Тери
аанхон
МЕ
Вахи
Haule
se
baatein
kar
raha
hu
main
Хауле
се
баатин
кар
Раха
ху
Майн
Aayi
na
aayi
yakin
Аайи
на
аайи
Якин
Mere
sapno
me.
jo
Mere
sapno
me.
jo
Rang
raliyaan
hain
Rang
raliyaan
hain
Kuch
bhi
nahi.
yeh
Куч
бхи
Нахи.
да
Teri
jhalkiyaan
hain
Тери
джалкияан
Хайн
Beqarariyan
hi.
Бекарариян,
привет.
Beqarariyan
hain.
Бекарариян
Хайн.
Sarphira
sa
hai
dil
sarphira
hai
Сарфира
СА
хай
Дил
сарфира
хай
Na
jaane
kyun.
(Na
jaane
kyun.)
На
яане
Кюн.
(на
яане
Кюн.)
Tumhe
chor
nazron
se
dekhta
hai
dil
Tumhe
chor
nazron
se
dekhta
hai
dil
Na
jaane
kyun.
На
джаане
Кюн.
Utna
tadapta
hai
Утна
тадапта
хай
Roke
se
na
maane
kyun.
(Roke
se
na
maane
kyun.)
Roke
se
na
maane
kyun.
(Roke
se
na
maane
kyun.)
Thandi
dhoop
si
hai
(Its
the
season
of
love)
Thandi
dhoop
si
hai
(это
Сезон
любви)
Thodi
badliyan
hai
(Its
the
reason
to
love)
Thodi
badliyan
hai
(это
причина
любить)
Kuch
paas
hai
hum
(Its
the
season
of
love)
Kuch
paas
hai
hum
(это
Сезон
любви)
Kuch
dooriyan
hain
(Its
the
reason
to
love)
Куч
Дориян
Хайн
(это
причина
любить)
Beqarariyan
hi.
Бекарариян,
привет.
Beqarariyan
hai
Бекарариян
хай
Call
them
to
the
season
of
love
Зови
их
в
пору
любви.
Crossing
round
my
fingers
Скрещиваю
пальцы.
Come
give
you
so
for
reason
to
love
Приди
и
дай
тебе
повод
любить.
Feeling
that
I'm
getting
Чувство,
что
я
получаю
...
Call
them
to
the
season
of
love
Зови
их
в
пору
любви.
I
surrender,
massive
to
you
Я
сдаюсь,
полностью
отдаюсь
тебе.
Come
give
you
so
for
reason
to
love...
Приди
и
дай
тебе
повод
любить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.