Lyrics and translation Shreya Ghoshal feat. Sreejo - Mandaara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandaara
mandaara
Мандара,
мандара,
Karige
thellaarela
Как
белый
жасмин,
Kiranaale
nanne
cherela
Лучами
своими
меня
окутай.
Kallara
kallara
Глаза,
глаза,
Choosthunna
kallara
Смотрящие
на
меня
глаза,
Sarikottha
sneham
dharichera
Новую
любовь
дарят.
Alikidi
chese
Naalo
Здесь,
рядом
с
тобой,
Adagani
prashne
Edho
Не
знаю,
о
чем
спросить,
Asaladhi
badhulo
Emo
Это
не
ложь,
Adhi
thelena
Не
знаю,
что
это,
Kudhurugaa
unde
Madhilo
Сладкое
безумие,
Chilipigaa
egire
Edhalo
Неизвестное
чувство
поднимается,
Theliyani
bhaavam
Thelise
Непонятное
чувство
проясняется,
Katha
maarena
Становится
историей.
Oh
Nee
venta
aduge
vesthu
О,
я
рядом
с
тобой,
Nee
needanai
gamanisthu
Слежу
за
каждым
твоим
движением,
Naa
ninnalloleni
nanne
ilaaga
Не
знаю,
почему
я
смотрю
на
тебя
так,
Neelo
chusthunnaaaa
Как
будто
растворяясь
в
тебе.
Mandaara
mandaara
Мандара,
мандара,
Karige
thellaarelaaga
Как
белый
жасмин,
Aa
kiranaale
nanne
cherelaaaaa
Лучами
своими
меня
окутай.
Kallaara
kallaraa
Глаза,
глаза,
Chusthunnaavaa
kallaara
Смотрящие
на
меня
глаза,
Ee
sarikottha
sneham
darichera
Новую
любовь
дарят.
(Sundara
mandaara)
(Прекрасная
мандара)
(Kallaara
sundara)
(Прекрасные
глаза)
Ahhh
Mandaara
mandaara
Аххх,
Мандара,
мандара,
Karige
thellaarelaa
Как
белый
жасмин,
Kiranaale
nanne
cherelaaaaa
Лучами
своими
меня
окутай.
Unikini
chaate
oopiri
kudaa
Даже
дыхание
замирает
рядом
с
тобой,
Uliki
padelaa
undhe
ilaa
Сердце
бьется
так,
Kalalonainaa
kalaganaledhe
Как
будто
эти
глаза
никогда
не
плакали,
Vidipothundhani
aramarikaa
Забывая,
что
когда-нибудь
придется
расстаться.
Kadalai
naalo
nuvve
Ты
- мой
океан,
Alanai
neelo
nene
А
я
- твоя
волна,
Okatai
odhige
kshaname
На
мгновение
мы
одно,
Adhi
premenaaa
aa
Это
и
есть
любовь.
Kaalaalane
maripisthu
Стерев
все
границы,
Aanandhame
andhisthu
Даря
счастье,
Naa
prayaanamai
naa
gamyanivai
Ты
становишься
моим
путем,
моей
целью,
Naa
nuvvavuthunnaave
Ты
становишься
мной.
Mandara
mandara
Мандара,
мандара,
Karige
thellaare
laaga
Как
белый
жасмин,
Aa
kiranaale
nanne
cherelaaa
aa
Лучами
своими
меня
окутай.
Kallaaraa
kallaaraa
Глаза,
глаза,
Chusthunnaavaa
kallaara
Смотрящие
на
меня
глаза,
Ee
sarikotha
sneham
dharicheraa
aaa
Новую
любовь
дарят.
Mandaara
mandaara
Мандара,
мандара,
Karige
thellaarela
Как
белый
жасмин,
Kiranaale
nanne
cherelaa
Лучами
своими
меня
окутай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sreejo
Attention! Feel free to leave feedback.