Lyrics and translation Shrezzers - Spotlight
I
know
what
you
need
Я
знаю,
что
тебе
нужно.
You
wonder
how
i
feel
without
you
here
Тебе
интересно,
как
я
себя
чувствую
без
тебя?
Maybe
you
wonder
Может
быть,
тебе
интересно
...
Just
baby
dont
lose
it
.
Просто,
детка,
не
теряй
его
.
Lets
find
the
way
Давай
найдем
путь.
(I′ve
never
felt
this
way)
(Я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного)
Make
it
worth
it
Сделай
так
чтобы
оно
того
стоило
(Just
let
me
feel
okay)
(Просто
дай
мне
почувствовать
себя
хорошо)
To
get
through
this
Чтобы
пройти
через
это
(Just
listen
to
what
i
say)
(Просто
послушай,
что
я
скажу)
Allow
the
fellow
word
Позволь
этому
парню
сказать
слово
(Don't
lose
your
mind)
(Не
сходи
с
ума)
It′s
just
a
matter
of
perfection
Это
просто
вопрос
совершенства.
Love
is
life
if
your
mind
is
of
pure
intention
Любовь
- это
жизнь,
если
твой
ум
полон
чистого
намерения.
(Just
work
your
heart)
(Просто
работай
своим
сердцем)
And
your
soul
glows
as
bright
as
the
night
sky
И
твоя
душа
сияет
так
же
ярко,
как
ночное
небо.
(Night
sky)
(Ночное
небо)
Its
just
a
matter
of
finding
your
wings
to
fly
Это
просто
вопрос
найти
свои
крылья
чтобы
летать
Let's
find
the
way
Давай
найдем
путь
(I've
never
felt
this
way)
(Я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного)
Make
it
worth
it
Сделай
так
чтобы
оно
того
стоило
(Just
let
me
feel
okay)
(Просто
дай
мне
почувствовать
себя
хорошо)
To
get
through
this
Чтобы
пройти
через
это
(Just
listen
to
what
i
say)
(Просто
послушай,
что
я
скажу)
The
edge
of
the
world
На
краю
света.
(Don′t
lose
your
mind)
(Не
сходи
с
ума)
It′s
just
a
matter
of
perfection
Это
просто
вопрос
совершенства.
Love
is
life
if
your
mind
is
of
pure
intention
Любовь
- это
жизнь,
если
твой
ум
полон
чистого
намерения.
(Just
work
your
heart)
(Просто
работай
своим
сердцем)
And
the
soul
glows
as
bright
as
the
night
sky
И
душа
светится
так
же
ярко,
как
ночное
небо.
(Night
sky)
(Ночное
небо)
Its
just
a
matter
of
finding
your
wings
to
fly...
Это
просто
вопрос
найти
свои
крылья,
чтобы
летать...
To
the
edge
of
the
the
world
На
край
света
(To
the
edge
of
the
world)
(На
край
света)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): viacheslav kavlenas
Attention! Feel free to leave feedback.