Lyrics and translation Shriekback - Gunning For the Buddha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gunning For the Buddha
Охота на Будду
Mark
and
Danny
in
the
Greek
Hotel
Марк
и
Дэнни
в
греческой
гостинице,
Bold
as
badgers
on
a
one-take
Mission
Смелые,
как
барсуки,
на
задании
с
одного
дубля.
Got
their
equipment
from
a
dwarf
outside
Получили
снаряжение
от
карлика
снаружи,
On
the
trail
of
any
suspect
wisdom
На
след
любой
подозрительной
мудрости.
Pond-Life
beneath
a
Southern
sky
Донная
жизнь
под
южным
небом.
(They
make
their
move
then
they
head
off
to
the
border)
(Они
делают
свой
ход,
а
затем
направляются
к
границе)
They
don't
care
as
long
as
you
can
pay
-
Им
все
равно,
пока
ты
можешь
платить
-
Whatever
- whatever
they
say
Что
бы
- что
бы
они
ни
говорили,
милая.
We're
on
the
road
and
we're
gunning
for
the
Buddha
Мы
в
пути,
и
мы
охотимся
на
Будду,
We
know
his
name
and
he
mustn't
get
away
Мы
знаем
его
имя,
и
он
не
должен
уйти.
We're
on
the
road
and
we're
gunning
for
the
Buddha
Мы
в
пути,
и
мы
охотимся
на
Будду,
It
would
take
one
shot
- to
blow
him
away...
Понадобится
один
выстрел
- чтобы
сдуть
его...
Now's
the
time
to
have
some
big
ideas
Сейчас
самое
время
для
больших
идей,
Now's
the
time
to
make
some
firm
decisions
Сейчас
самое
время
принимать
твердые
решения.
We
saw
the
Buddha
in
a
bar
down
south
Мы
видели
Будду
в
баре
на
юге,
Talking
politics
and
nuclear
fission
Говорящим
о
политике
и
ядерном
делении.
We
see
him
and
he's
all
washed
up
-
Мы
видим
его,
и
он
совсем
выдохся
-
Moving
on
into
the
body
of
a
beetle
Перемещается
в
тело
жука.
Getting
ready
for
a
long
long
crawl
Готовится
к
долгому,
долгому
ползанию.
He
ain't
nothing
- he
ain't
nothing
at
all...
Он
ничто
- он
вообще
ничто...
We're
on
the
road
and
we're
gunning
for
the
Buddha
Мы
в
пути,
и
мы
охотимся
на
Будду,
We
know
his
name
and
he
mustn't
get
away
Мы
знаем
его
имя,
и
он
не
должен
уйти.
We're
on
the
road
and
we're
gunning
for
the
Buddha
Мы
в
пути,
и
мы
охотимся
на
Будду,
It
would
take
one
shot
- to
blow
him
away...
Понадобится
один
выстрел
- чтобы
сдуть
его...
Death
and
Money
make
their
point
once
more
Смерть
и
Деньги
снова
заявляют
о
себе
In
the
shape
of
Philosophical
assassins
В
образе
философских
убийц.
Mark
and
Danny
take
the
bus
uptown
Марк
и
Дэнни
садятся
в
автобус
до
центра,
Deadly
angels
for
reality
and
passion
Смертельные
ангелы
реальности
и
страсти.
Have
the
courage
of
the
here
and
now
Имей
мужество
настоящего
момента,
Don't
take
nothing
from
these
½-baked
buddhas
Не
бери
ничего
у
этих
недопеченных
будд.
When
you
think
you
got
it
paid
in
full
Когда
думаешь,
что
полностью
расплатился,
You
got
nothing
- you
got
nothing
at
all...
У
тебя
ничего
нет
- у
тебя
вообще
ничего
нет...
We're
on
the
road
and
we're
gunning
for
the
Buddha
Мы
в
пути,
и
мы
охотимся
на
Будду,
We
know
his
name
and
he
mustn't
get
away
Мы
знаем
его
имя,
и
он
не
должен
уйти.
We're
on
the
road
and
we're
gunning
for
the
Buddha
Мы
в
пути,
и
мы
охотимся
на
Будду,
It
would
take
one
shot...
Понадобится
один
выстрел...
Oh...
we're
gunning
for
the
Buddha
О...
мы
охотимся
на
Будду,
We
know
his
name
and
he
mustn't
get
away
Мы
знаем
его
имя,
и
он
не
должен
уйти.
We're
on
the
road
and
we're
gunning
for
the
Buddha
Мы
в
пути,
и
мы
охотимся
на
Будду,
Saying
something,
saying
something
unsafe
Говоря
что-то,
говоря
что-то
опасное.
We're
on
the
road
Мы
в
пути,
Oh...
we're
gunning
for
the
Buddha
О...
мы
охотимся
на
Будду,
We're
on
the
road
Мы
в
пути,
You
know
we're
gunning
for
the
Buddha
Знаешь,
мы
охотимся
на
Будду,
You
see
him
blow
right
there
Видишь,
как
он
взрывается
прямо
там.
We're
on
the
road
Мы
в
пути,
We're
gunning,
we're
gunning,
Мы
охотимся,
мы
охотимся,
We're
gunning
on
the
road
Мы
охотимся
в
пути.
We're
gunning,
we're
gunning
Мы
охотимся,
мы
охотимся,
We're
gunning
for
the
Buddha
Мы
охотимся
на
Будду,
Gunning
for
the
Buddha
Охотимся
на
Будду,
Gunning
for
the
Buddha
Охотимся
на
Будду,
Gunning
for
the
Buddha
Охотимся
на
Будду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Andrews, David Geoffrey Allen, Martyn Barker
Attention! Feel free to leave feedback.