Shriekback - Hymn to the Local Gods - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shriekback - Hymn to the Local Gods




Where are the bones and the flowers?
Где кости и цветы?
Where are the shrines to the local gods?
Где находятся святилища местных богов?
They never write now or ring us
Они никогда не пишут нам сейчас и не звонят
Whatever happened to the local gods?
Что случилось с местными богами?
What are their names? Where do they live now?
Как их зовут? Где они сейчас живут?
Where do we go to light a candle to them now?
Куда нам теперь пойти, чтобы поставить им свечку?
They held the soul of the city
В них была душа города
The streets were bright with the local gods
Улицы были ярко освещены местными богами
The days were sweet with their meanings
Дни были сладки в своем значении
The nights were vivid with the local gods
Ночи были яркими с местными богами
The day they left we never saw their going
В тот день, когда они ушли, мы никогда не видели, как они уходили
We woke one morning and the world was less than it had been
Однажды утром мы проснулись, и мир стал меньше, чем был раньше
In the canals and the wastelands
В каналах и пустошах
Up in the spires, under the flyovers
Наверху, на шпилях, под эстакадами
Still you can see, with the right eyes,
Все еще ты можешь видеть правильными глазами,
The shining presence of the local gods
Сияющее присутствие местных богов
Stand in the silence you can hear them whisper
Стойте в тишине, вы можете услышать, как они шепчутся
Hearing their laughter echo in the steel and stone
Слыша, как их смех эхом отдается в стали и камне
So leave a fire in the window
Так что оставь огонь в окне
Pour the wine under the underpass
Налейте вино под подземным переходом
Let's all go down to the river
Давайте все спустимся к реке
We'll go swimming with the local gods
Мы пойдем купаться с местными богами
They never died we only lost their number
Они никогда не умирали, мы только потеряли их номер
All you can find here worship and more will appear
Все, что вы можете найти здесь, поклоняйтесь, и появится еще больше





Writer(s): David Allen, Barry William Andrews, Martyn Barker


Attention! Feel free to leave feedback.