Lyrics and translation Shriekback - Psycho Drift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
only
move
like
this
Я
могу
двигаться
только
так,
Or
can
dream
around
Или
могу
видеть
сны,
Flesh
and
bone
and
concrete
talk
Плоть,
кости
и
бетон
говорят,
Never
make
a
sound
Никогда
не
издавая
ни
звука.
Very
little
sense
involved
В
этом
мало
смысла,
Very
few
straight
lines
Очень
мало
прямых
линий,
Never
any
questions
asked
Никогда
не
задают
вопросов,
Got
a
map
inside
У
меня
есть
карта
внутри.
Psycho
drift
Дрейф
психа,
Through
the
parks
and
alleyways
Через
парки
и
переулки,
Hopelessly
amazed
Безнадежно
пораженный.
Builder's
yards
and
lavender
Строительные
площадки
и
лаванда,
Watch
the
mind
at
play
Смотри,
как
играет
разум.
Underneath
the
railway
arch
Под
железнодорожной
аркой
Night
and
day
are
one
Ночь
и
день
едины,
Found
a
new
world
inbetween
Я
нашел
новый
мир
между
The
shadow
and
the
sun
Тенью
и
солнцем.
Psycho
drift
Дрейф
психа,
Psycho
drift
Дрейф
психа.
The
hook,
the
horn,
the
robin
and
the
worm
Крюк,
горн,
малиновка
и
червь,
The
wine,
the
cheese,
the
bottle
and
the
barricade
Вино,
сыр,
бутылка
и
баррикада,
The
bride,
the
groom,
the
coffin
and
the
nail
Невеста,
жених,
гроб
и
гвоздь,
The
dog,
the
drain,
the
paper
and
the
cellophane
Собака,
сток,
бумага
и
целлофан,
The
iron,
the
moon,
the
railway
and
the
door
Утюг,
луна,
железная
дорога
и
дверь,
The
shit,
the
shop,
the
roses
and
the
underpass
Дерьмо,
магазин,
розы
и
подземный
переход,
The
coin,
the
cloth,
the
carpet
and
the
drum
Монета,
ткань,
ковер
и
барабан,
The
rain,
the
dog,
the
bonfire
and
the
photograph
Дождь,
собака,
костер
и
фотография.
Like
the
swallows
in
the
winter
Как
ласточки
зимой,
Like
the
swarming
of
the
bees
Как
рой
пчел,
Some
blind
and
sure
desire
is
motivating
me
Какое-то
слепое
и
верное
желание
движет
мной.
Call
it
poetry
in
motion
Назови
это
поэзией
в
движении,
Call
it
energy
at
play
Назови
это
энергией
в
игре,
Call
it
spirit
into
matter
Назови
это
духом
в
материи,
Makes
no
difference
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят.
Psycho
drift
Дрейф
психа,
Psycho
drift
Дрейф
психа,
Psycho
drift
Дрейф
психа,
Psycho
drift
Дрейф
психа.
The
hook,
the
horn,
the
robin
and
the
worm
Крюк,
горн,
малиновка
и
червь,
The
wine,
the
cheese,
the
bottle
and
the
barricade
Вино,
сыр,
бутылка
и
баррикада,
The
bride,
the
groom,
the
coffin
and
the
nail
Невеста,
жених,
гроб
и
гвоздь,
The
dog,
the
drain,
the
paper
and
the
cellophane
Собака,
сток,
бумага
и
целлофан,
The
iron,
the
moon,
the
railway
and
the
door
Утюг,
луна,
железная
дорога
и
дверь,
The
shit,
the
shop,
the
roses
and
the
underpass
Дерьмо,
магазин,
розы
и
подземный
переход,
The
coin,
the
cloth,
the
carpet
and
the
drum
Монета,
ткань,
ковер
и
барабан,
The
rain,
the
dog,
the
bonfire
and
the
photograph
Дождь,
собака,
костер
и
фотография.
The
hook,
the
horn,
the
robin
and
the
worm
Крюк,
горн,
малиновка
и
червь,
The
wine,
the
cheese,
the
bottle
and
the
barricade
Вино,
сыр,
бутылка
и
баррикада,
The
bride,
the
groom,
the
coffin
and
the
nail
Невеста,
жених,
гроб
и
гвоздь,
The
dog,
the
drain,
the
paper
and
the
cellophane
Собака,
сток,
бумага
и
целлофан,
The
iron,
the
moon,
the
railway
and
the
door
Утюг,
луна,
железная
дорога
и
дверь,
The
shit,
the
shop,
the
roses
and
the
underpass
Дерьмо,
магазин,
розы
и
подземный
переход,
The
coin,
the
cloth,
the
carpet
and
the
drum
Монета,
ткань,
ковер
и
барабан,
The
rain,
the
dog,
the
bonfire
and
the
photograph
Дождь,
собака,
костер
и
фотография.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Allen, Barry Andrews, Martyn Barker
Attention! Feel free to leave feedback.