Shrunk Coma - Ace of Spades - translation of the lyrics into German

Ace of Spades - Shrunk Comatranslation in German




Ace of Spades
Pik-Ass
Ace of Spades
Pik-Ass
You not in my mind lately
Du bist in letzter Zeit nicht in meinen Gedanken
I need to get the snake away from me
Ich muss die Schlange von mir fernhalten
You ain't gonna get to play your games
Du wirst deine Spielchen nicht spielen können
Ace of Spades
Pik-Ass
You not in my mind lately
Du bist in letzter Zeit nicht in meinen Gedanken
I need to get the snake away from me
Ich muss die Schlange von mir fernhalten
You ain't gonna get to play your games
Du wirst deine Spielchen nicht spielen können
I tried to trust you
Ich habe versucht, dir zu vertrauen
Now I know that's the wrong move
Jetzt weiß ich, dass das der falsche Zug war
Now I'm stuck saying fuck you
Jetzt sage ich nur noch "Fick dich"
Damn it's a shame just what love do
Verdammt, es ist eine Schande, was Liebe so anstellt
You-you-you snake is what you gotta be
Du-du-du Schlange, das musst du sein
You tried to come after me
Du hast versucht, mich zu kriegen
You tried to fib casually
Du hast versucht, beiläufig zu lügen
But you stuck being a tragedy
Aber du bleibst eine Tragödie
Sad that you had to switch up and tell somebody the ugly truth
Traurig, dass du dich umdrehen und jemandem die hässliche Wahrheit erzählen musstest
I think you're just sad that no one wants to fucking hang with you
Ich glaube, du bist nur traurig, dass niemand mit dir rumhängen will
I must have been doing charity talking to you, that's Make-A-Wish
Ich muss wohl Wohltätigkeit geleistet haben, als ich mit dir sprach, das war Make-A-Wish
You ain't never gone stop lying and that what makes you a little bitch
Du wirst nie aufhören zu lügen, und das macht dich zu einer kleinen Schlampe
You fucked me and I'll fuck you back
Du hast mich gefickt, und ich werde dich zurückficken
You just jealous 'cause I made a rack
Du bist nur eifersüchtig, weil ich Kohle gemacht habe
I know you gon' do what you want but you talentless
Ich weiß, du wirst tun, was du willst, aber du bist talentlos
And you know that's the thing that you lack
Und du weißt, dass das das ist, was dir fehlt
Ace of Spades
Pik-Ass
You not in my mind lately
Du bist in letzter Zeit nicht in meinen Gedanken
I need to get the snake away from me
Ich muss die Schlange von mir fernhalten
You ain't gonna get to play your games
Du wirst deine Spielchen nicht spielen können
Ace of Spades
Pik-Ass
You not in my mind lately
Du bist in letzter Zeit nicht in meinen Gedanken
I need to get the snake away from me
Ich muss die Schlange von mir fernhalten
You ain't gonna get to play your games
Du wirst deine Spielchen nicht spielen können
Betray the trust that's what you did
Das Vertrauen verraten, das hast du getan
Now I will never trust you again
Jetzt werde ich dir nie wieder vertrauen
I don't know what the fuck you thought when you run along, tell your other friends
Ich weiß nicht, was zum Teufel du dachtest, als du weggelaufen bist und es deinen anderen Freundinnen erzählt hast
You know this isn't the first time
Du weißt, das ist nicht das erste Mal
You know this isn't your first crime
Du weißt, das ist nicht dein erstes Verbrechen
You know the karma police is coming to get your ass back in the line
Du weißt, die Karma-Polizei wird kommen, um deinen Arsch wieder in die Reihe zu bringen
You act like you ain't scared
Du tust, als hättest du keine Angst
Like I ain't know anything 'bout you
Als ob ich nichts über dich wüsste
But you should watch it because I could spill all of the shit that you do
Aber du solltest aufpassen, denn ich könnte all die Scheiße ausplaudern, die du so treibst
I was there to witness it
Ich war da, um es zu bezeugen
I was there to witness shit
Ich war da, um die Scheiße zu bezeugen
I could win the game by saying three words: bitch did it
Ich könnte das Spiel gewinnen, indem ich drei Worte sage: Die Schlampe war's
But I will not do that, no
Aber das werde ich nicht tun, nein
I am not your friend no more
Ich bin nicht mehr dein Freund, nein
You did shit you did before
Du hast Scheiße gemacht, die du schon mal gemacht hast
I won't snitch unlike you, you hoe
Ich werde nicht petzen, so wie du, du Miststück
Ace of Spades
Pik-Ass
You not in my mind lately
Du bist in letzter Zeit nicht in meinen Gedanken
I need to get the snake away from me
Ich muss die Schlange von mir fernhalten
You ain't gonna get to play your games
Du wirst deine Spielchen nicht spielen können
Ace of Spades
Pik-Ass
(I tried to trust you)
(Ich habe versucht, dir zu vertrauen)
You not in my mind lately
Du bist in letzter Zeit nicht in meinen Gedanken
(Now I know that's the wrong move)
(Jetzt weiß ich, dass das der falsche Zug war)
I need to get the snake away from me
Ich muss die Schlange von mir fernhalten
(Now I'm stuck saying fuck you)
(Jetzt sage ich nur noch "Fick dich")
You ain't gonna get to play your games
Du wirst deine Spielchen nicht spielen können
(Damn it's a shame just what love do)
(Verdammt, es ist eine Schande, was Liebe so anstellt)





Writer(s): Shrunk Coma


Attention! Feel free to leave feedback.