Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
not
in
my
mind
lately
Du
bist
in
letzter
Zeit
nicht
in
meinen
Gedanken
I
need
to
get
the
snake
away
from
me
Ich
muss
die
Schlange
von
mir
fernhalten
You
ain't
gonna
get
to
play
your
games
Du
wirst
deine
Spielchen
nicht
spielen
können
You
not
in
my
mind
lately
Du
bist
in
letzter
Zeit
nicht
in
meinen
Gedanken
I
need
to
get
the
snake
away
from
me
Ich
muss
die
Schlange
von
mir
fernhalten
You
ain't
gonna
get
to
play
your
games
Du
wirst
deine
Spielchen
nicht
spielen
können
I
tried
to
trust
you
Ich
habe
versucht,
dir
zu
vertrauen
Now
I
know
that's
the
wrong
move
Jetzt
weiß
ich,
dass
das
der
falsche
Zug
war
Now
I'm
stuck
saying
fuck
you
Jetzt
sage
ich
nur
noch
"Fick
dich"
Damn
it's
a
shame
just
what
love
do
Verdammt,
es
ist
eine
Schande,
was
Liebe
so
anstellt
You-you-you
snake
is
what
you
gotta
be
Du-du-du
Schlange,
das
musst
du
sein
You
tried
to
come
after
me
Du
hast
versucht,
mich
zu
kriegen
You
tried
to
fib
casually
Du
hast
versucht,
beiläufig
zu
lügen
But
you
stuck
being
a
tragedy
Aber
du
bleibst
eine
Tragödie
Sad
that
you
had
to
switch
up
and
tell
somebody
the
ugly
truth
Traurig,
dass
du
dich
umdrehen
und
jemandem
die
hässliche
Wahrheit
erzählen
musstest
I
think
you're
just
sad
that
no
one
wants
to
fucking
hang
with
you
Ich
glaube,
du
bist
nur
traurig,
dass
niemand
mit
dir
rumhängen
will
I
must
have
been
doing
charity
talking
to
you,
that's
Make-A-Wish
Ich
muss
wohl
Wohltätigkeit
geleistet
haben,
als
ich
mit
dir
sprach,
das
war
Make-A-Wish
You
ain't
never
gone
stop
lying
and
that
what
makes
you
a
little
bitch
Du
wirst
nie
aufhören
zu
lügen,
und
das
macht
dich
zu
einer
kleinen
Schlampe
You
fucked
me
and
I'll
fuck
you
back
Du
hast
mich
gefickt,
und
ich
werde
dich
zurückficken
You
just
jealous
'cause
I
made
a
rack
Du
bist
nur
eifersüchtig,
weil
ich
Kohle
gemacht
habe
I
know
you
gon'
do
what
you
want
but
you
talentless
Ich
weiß,
du
wirst
tun,
was
du
willst,
aber
du
bist
talentlos
And
you
know
that's
the
thing
that
you
lack
Und
du
weißt,
dass
das
das
ist,
was
dir
fehlt
You
not
in
my
mind
lately
Du
bist
in
letzter
Zeit
nicht
in
meinen
Gedanken
I
need
to
get
the
snake
away
from
me
Ich
muss
die
Schlange
von
mir
fernhalten
You
ain't
gonna
get
to
play
your
games
Du
wirst
deine
Spielchen
nicht
spielen
können
You
not
in
my
mind
lately
Du
bist
in
letzter
Zeit
nicht
in
meinen
Gedanken
I
need
to
get
the
snake
away
from
me
Ich
muss
die
Schlange
von
mir
fernhalten
You
ain't
gonna
get
to
play
your
games
Du
wirst
deine
Spielchen
nicht
spielen
können
Betray
the
trust
that's
what
you
did
Das
Vertrauen
verraten,
das
hast
du
getan
Now
I
will
never
trust
you
again
Jetzt
werde
ich
dir
nie
wieder
vertrauen
I
don't
know
what
the
fuck
you
thought
when
you
run
along,
tell
your
other
friends
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
du
dachtest,
als
du
weggelaufen
bist
und
es
deinen
anderen
Freundinnen
erzählt
hast
You
know
this
isn't
the
first
time
Du
weißt,
das
ist
nicht
das
erste
Mal
You
know
this
isn't
your
first
crime
Du
weißt,
das
ist
nicht
dein
erstes
Verbrechen
You
know
the
karma
police
is
coming
to
get
your
ass
back
in
the
line
Du
weißt,
die
Karma-Polizei
wird
kommen,
um
deinen
Arsch
wieder
in
die
Reihe
zu
bringen
You
act
like
you
ain't
scared
Du
tust,
als
hättest
du
keine
Angst
Like
I
ain't
know
anything
'bout
you
Als
ob
ich
nichts
über
dich
wüsste
But
you
should
watch
it
because
I
could
spill
all
of
the
shit
that
you
do
Aber
du
solltest
aufpassen,
denn
ich
könnte
all
die
Scheiße
ausplaudern,
die
du
so
treibst
I
was
there
to
witness
it
Ich
war
da,
um
es
zu
bezeugen
I
was
there
to
witness
shit
Ich
war
da,
um
die
Scheiße
zu
bezeugen
I
could
win
the
game
by
saying
three
words:
bitch
did
it
Ich
könnte
das
Spiel
gewinnen,
indem
ich
drei
Worte
sage:
Die
Schlampe
war's
But
I
will
not
do
that,
no
Aber
das
werde
ich
nicht
tun,
nein
I
am
not
your
friend
no
more
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Freund,
nein
You
did
shit
you
did
before
Du
hast
Scheiße
gemacht,
die
du
schon
mal
gemacht
hast
I
won't
snitch
unlike
you,
you
hoe
Ich
werde
nicht
petzen,
so
wie
du,
du
Miststück
You
not
in
my
mind
lately
Du
bist
in
letzter
Zeit
nicht
in
meinen
Gedanken
I
need
to
get
the
snake
away
from
me
Ich
muss
die
Schlange
von
mir
fernhalten
You
ain't
gonna
get
to
play
your
games
Du
wirst
deine
Spielchen
nicht
spielen
können
(I
tried
to
trust
you)
(Ich
habe
versucht,
dir
zu
vertrauen)
You
not
in
my
mind
lately
Du
bist
in
letzter
Zeit
nicht
in
meinen
Gedanken
(Now
I
know
that's
the
wrong
move)
(Jetzt
weiß
ich,
dass
das
der
falsche
Zug
war)
I
need
to
get
the
snake
away
from
me
Ich
muss
die
Schlange
von
mir
fernhalten
(Now
I'm
stuck
saying
fuck
you)
(Jetzt
sage
ich
nur
noch
"Fick
dich")
You
ain't
gonna
get
to
play
your
games
Du
wirst
deine
Spielchen
nicht
spielen
können
(Damn
it's
a
shame
just
what
love
do)
(Verdammt,
es
ist
eine
Schande,
was
Liebe
so
anstellt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shrunk Coma
Attention! Feel free to leave feedback.