Shrunk Coma - Ace of Spades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shrunk Coma - Ace of Spades




Ace of Spades
Туз Пик
Ace of Spades
Туз Пик
You not in my mind lately
Ты давно не в моей голове
I need to get the snake away from me
Мне нужно убрать эту змею от себя
You ain't gonna get to play your games
Тебе не удастся играть в свои игры
Ace of Spades
Туз Пик
You not in my mind lately
Ты давно не в моей голове
I need to get the snake away from me
Мне нужно убрать эту змею от себя
You ain't gonna get to play your games
Тебе не удастся играть в свои игры
I tried to trust you
Я пытался тебе доверять
Now I know that's the wrong move
Теперь я знаю, что это был неправильный шаг
Now I'm stuck saying fuck you
Теперь я застрял, говоря тебе "отвали"
Damn it's a shame just what love do
Черт, как жаль, что делает любовь
You-you-you snake is what you gotta be
Ты-ты-ты змея, вот кем ты должна быть
You tried to come after me
Ты пыталась преследовать меня
You tried to fib casually
Ты пыталась небрежно врать
But you stuck being a tragedy
Но ты застряла, став трагедией
Sad that you had to switch up and tell somebody the ugly truth
Печально, что тебе пришлось переключиться и рассказать кому-то уродливую правду
I think you're just sad that no one wants to fucking hang with you
Думаю, ты просто расстроена, что никто не хочет с тобой тусоваться
I must have been doing charity talking to you, that's Make-A-Wish
Должно быть, я занимался благотворительностью, разговаривая с тобой, это же "Исполнение желаний"
You ain't never gone stop lying and that what makes you a little bitch
Ты никогда не перестанешь лгать, и это делает тебя маленькой сучкой
You fucked me and I'll fuck you back
Ты поимела меня, и я поимею тебя в ответ
You just jealous 'cause I made a rack
Ты просто завидуешь, потому что я поднялся
I know you gon' do what you want but you talentless
Я знаю, ты будешь делать то, что хочешь, но ты бездарна
And you know that's the thing that you lack
И ты знаешь, что это то, чего тебе не хватает
Ace of Spades
Туз Пик
You not in my mind lately
Ты давно не в моей голове
I need to get the snake away from me
Мне нужно убрать эту змею от себя
You ain't gonna get to play your games
Тебе не удастся играть в свои игры
Ace of Spades
Туз Пик
You not in my mind lately
Ты давно не в моей голове
I need to get the snake away from me
Мне нужно убрать эту змею от себя
You ain't gonna get to play your games
Тебе не удастся играть в свои игры
Betray the trust that's what you did
Предать доверие - вот что ты сделала
Now I will never trust you again
Теперь я никогда тебе больше не поверю
I don't know what the fuck you thought when you run along, tell your other friends
Я не знаю, что ты, черт возьми, думала, когда бегала и рассказывала своим друзьям
You know this isn't the first time
Ты знаешь, что это не первый раз
You know this isn't your first crime
Ты знаешь, что это не первое твое преступление
You know the karma police is coming to get your ass back in the line
Ты знаешь, что кармическая полиция придет, чтобы вернуть твою задницу на место
You act like you ain't scared
Ты ведешь себя так, будто тебе не страшно
Like I ain't know anything 'bout you
Как будто я ничего о тебе не знаю
But you should watch it because I could spill all of the shit that you do
Но тебе стоит быть осторожнее, потому что я могу рассказать все, что ты делаешь
I was there to witness it
Я был там и все видел
I was there to witness shit
Я был там, свидетель дерьма
I could win the game by saying three words: bitch did it
Я мог бы выиграть игру, сказав три слова: "сука сделала это"
But I will not do that, no
Но я не буду этого делать, нет
I am not your friend no more
Я больше не твой друг
You did shit you did before
Ты сделала то, что делала раньше
I won't snitch unlike you, you hoe
Я не буду стучать, в отличие от тебя, шлюха
Ace of Spades
Туз Пик
You not in my mind lately
Ты давно не в моей голове
I need to get the snake away from me
Мне нужно убрать эту змею от себя
You ain't gonna get to play your games
Тебе не удастся играть в свои игры
Ace of Spades
Туз Пик
(I tried to trust you)
пытался тебе доверять)
You not in my mind lately
Ты давно не в моей голове
(Now I know that's the wrong move)
(Теперь я знаю, что это был неправильный шаг)
I need to get the snake away from me
Мне нужно убрать эту змею от себя
(Now I'm stuck saying fuck you)
(Теперь я застрял, говоря "отвали")
You ain't gonna get to play your games
Тебе не удастся играть в свои игры
(Damn it's a shame just what love do)
(Черт, как жаль, что делает любовь)





Writer(s): Shrunk Coma


Attention! Feel free to leave feedback.