Shrunk Coma - Anxiety - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shrunk Coma - Anxiety




Anxiety
Тревога
I'm screaming out but nobody can hear me
Я кричу, но ты меня не слышишь,
I call for help but everybody just fears me
Я зову на помощь, но ты меня боишься.
I push it down but I can't see so clearly
Я пытаюсь это подавить, но ничего не вижу,
I pull around but it stays right near me
Я пытаюсь отстраниться, но это всегда рядом.
Can someone please oh please oh please
Может кто-нибудь, пожалуйста, ну пожалуйста, пожалуйста,
Take away the anxiety
Забери эту тревогу.
Can someone please oh please oh please
Может кто-нибудь, пожалуйста, ну пожалуйста, пожалуйста,
Take away my anxiety
Забери мою тревогу.
Why can I never escape
Почему я не могу сбежать
These stupid thoughts up inside of my brain
От этих глупых мыслей в моей голове.
I yell it out but everyone just walks away
Я кричу, но все просто уходят.
Why will no one help me through all of the dismay
Почему никто не поможет мне справиться со всем этим ужасом?
My vision's getting fuzzy
Мое зрение затуманивается,
I know it only was me
Я знаю, это только я.
I look around everywhere but all I see is bloody
Я смотрю вокруг, но все, что я вижу, это кровь.
I know I do this to myself
Я знаю, что делаю это с собой,
I step up high upon the shelf
Я взбираюсь на эту полку.
I'm standing tall I'm looking down
Я стою высоко, я смотрю вниз,
About to jump with just a frown
Собираюсь прыгнуть, нахмурившись.
How far can the bottom be
Как далеко может быть дно?
How can I thrive with nobody next to me
Как я могу жить, когда рядом никого нет?
I'm screaming out but nobody can hear me
Я кричу, но ты меня не слышишь,
I call for help but everybody just fears me
Я зову на помощь, но ты меня боишься.
I push it down but I can't see so clearly
Я пытаюсь это подавить, но ничего не вижу,
I pull around but it stays right near me
Я пытаюсь отстраниться, но это всегда рядом.
Can someone please oh please oh please
Может кто-нибудь, пожалуйста, ну пожалуйста, пожалуйста,
Take away the anxiety
Забери эту тревогу.
Can someone please oh please oh please
Может кто-нибудь, пожалуйста, ну пожалуйста, пожалуйста,
Take away my anxiety
Забери мою тревогу.
I think about the point to live
Я думаю о смысле жить,
When bad feelings is all that's it's with
Когда плохие чувства - это все, что есть.
I feel so low, man, I thought this was a myth
Мне так плохо, я думал, это миф.
Never thought that I could actually feel like this
Никогда не думал, что я действительно могу так себя чувствовать.
I need to get away
Мне нужно уйти,
I cannot let it stay
Я не могу позволить этому остаться.
I need to leave until this fucking thing is slayed
Мне нужно уйти, пока эта чертова штука не будет убита.
I'm screaming out for help
Я кричу о помощи,
But you're not coming now
Но тебя сейчас нет.
Oh no
О нет.





Writer(s): Shrunk Coma


Attention! Feel free to leave feedback.