Lyrics and translation Shrunk Coma - Get Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
happened
to
that
feeling
(Oh
oh
yeah)
Что
случилось
с
тем
чувством?
(О-о,
да)
What
happened
to
the
way
we
used
to
do
Что
случилось
с
тем,
как
мы
поступали?
My
heart
still
needs
some
healing
(Uh
huh
yeah)
Моему
сердцу
все
еще
нужно
исцеление
(Угу,
да)
But
I
don't
think
that
I
will
get
over
you
Но
я
не
думаю,
что
я
смогу
забыть
тебя.
I
was
all
alone,
right
from
the
start
Я
был
совсем
один
с
самого
начала.
Without
you
here,
not
in
my
heart
Без
тебя
здесь,
не
в
моем
сердце.
You
took
your
shot,
you
made
your
mark
Ты
сделала
свой
ход,
оставила
свой
след.
But
I
was
left
up
in
the
dark
Но
я
остался
во
тьме.
I
remember
things
were
changing
Я
помню,
как
все
менялось.
I
remember
how
you
played
me
Я
помню,
как
ты
играла
со
мной.
Now
I
know
the
way
you
hated
Теперь
я
знаю,
как
ты
ненавидела.
But
I
thought
that
I
was
crazy
Но
я
думал,
что
я
схожу
с
ума.
I
never
thought
that
you
actually
turn
your
back
on
me
again
(Oh
no)
Я
никогда
не
думал,
что
ты
действительно
снова
отвернешься
от
меня
(О,
нет).
Now
I
know
the
real
you
and
how
you
made
this
end
(Yeah)
Теперь
я
знаю
тебя
настоящую
и
то,
как
ты
это
закончила
(Да).
I
thought
of
the
different
things
Я
думал
о
разных
вещах.
More
than
any
other
luxury
Больше,
чем
о
любой
другой
роскоши.
But
I
can't
quit
you
Но
я
не
могу
бросить
тебя.
You're
just
like
a
drug
to
me
(Oh
no)
Ты
для
меня
как
наркотик
(О,
нет).
What
happened
to
that
feeling
(Oh
oh
yeah)
Что
случилось
с
тем
чувством?
(О-о,
да)
What
happened
to
the
way
we
used
to
do
Что
случилось
с
тем,
как
мы
поступали?
My
heart
still
needs
some
healing
(Uh
huh
yeah)
Моему
сердцу
все
еще
нужно
исцеление
(Угу,
да)
But
I
don't
think
that
I
will
get
over
you
Но
я
не
думаю,
что
я
смогу
забыть
тебя.
I
was
all
alone,
right
from
the
start
Я
был
совсем
один
с
самого
начала.
Without
you
here,
not
in
my
heart
Без
тебя
здесь,
не
в
моем
сердце.
You
took
your
shot,
you
made
your
mark
Ты
сделала
свой
ход,
оставила
свой
след.
But
I
was
left
up
in
the
dark
Но
я
остался
во
тьме.
And
I
can't
wait
to
see
you
again
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
I
wish
we
could
be
more
than
just
friends
Жаль,
что
мы
не
можем
быть
просто
друзьями.
I
don't
want
this
to
ever
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
когда-нибудь
кончалось.
I
don't
think
that
this
thing
can
mend
Не
думаю,
что
это
можно
исправить.
What
happened
to
that
feeling
(Oh
oh
yeah)
Что
случилось
с
тем
чувством?
(О-о,
да)
What
happened
to
the
way
we
used
to
do
Что
случилось
с
тем,
как
мы
поступали?
My
heart
still
needs
some
healing
(Uh
huh
yeah)
Моему
сердцу
все
еще
нужно
исцеление
(Угу,
да)
But
I
don't
think
that
I
will
get
over
you
Но
я
не
думаю,
что
я
смогу
забыть
тебя.
I
was
all
alone,
right
from
the
start
Я
был
совсем
один
с
самого
начала.
Without
you
here,
not
in
my
heart
Без
тебя
здесь,
не
в
моем
сердце.
You
took
your
shot,
you
made
your
mark
Ты
сделала
свой
ход,
оставила
свой
след.
But
I
was
left
up
in
the
dark
Но
я
остался
во
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shrunk Coma
Attention! Feel free to leave feedback.