Shuarma - J,Habite A L,Eden - translation of the lyrics into German

J,Habite A L,Eden - Shuarmatranslation in German




J,Habite A L,Eden
J,Habite A L,Eden
J, habite a leden avec mon amour folie
Ich wohne im Eden mit meiner verrückten Liebe
Nous mangeons des charlottes a la framboise
Wir essen Himbeer-Charlotten
Avec nos bese et quand on s, enlace
Mit unseren Küssen und wenn wir uns umarmen
On ameliore le temps qu, il nous reste
Verbessern wir die Zeit, die uns bleibt
Si tu vas a l, eden
Wenn du nach Eden gehst
Il faudra defaire le mal qui nous reste
Musst du das Übel, das uns bleibt, beseitigen
Moi je veux aller a l, eden
Ich will nach Eden gehen
Et de temps en temps retourner a la terre
Und ab und zu zurück zur Erde kehren
Tes yeux coleur lune, d, une lune qui regarde les yeuse
Deine Augen sind mondfarben, wie ein Mond, der die Eichen betrachtet
Du moment present
Vom gegenwärtigen Moment
Nous reste seulement ca sourire et danser, chanteur
Bleibt uns nur dies: Lächeln, tanzen, singen
Et faire de tout ça une grand fete
Und daraus ein großes Fest machen
Si tu vas a l, eden
Wenn du nach Eden gehst
Il faudra defere le mal qui nous reste
Musst du das Übel, das uns bleibt, beseitigen
Moi je veux aller a l, eden
Ich will nach Eden gehen
Et de temps en temps retourner a la terre
Und ab und zu zurück zur Erde kehren
Si tu vas a l, eden
Wenn du nach Eden gehst
Il faudra defere le mal qui nous reste
Musst du das Übel, das uns bleibt, beseitigen
Moi je veux aller a l, eden
Ich will nach Eden gehen
Et de temps en temps retourner a la terre
Und ab und zu zurück zur Erde kehren
De barcelone via Ouaga
Von Barcelona über Ouaga
De la chaleur via le froid
Von der Hitze durch die Kälte
De nos coeurs s, envolent les voix de nos gettos
Aus unseren Herzen steigen die Stimmen unserer Ghettos
De Paris a N, djamena
Von Paris nach N'Djamena
Ne jamais baissier les bras
Niemals die Waffen strecken
Etreau dessus de nos peur voila ce qu, il nous faut
Über unseren Ängsten stehen, das ist es, was wir brauchen
Tu parles d, espor voici Shuarma
Du sprichst von Hoffnung, hier ist Shuarma
Avec Yeleen on vient marquer les pas
Mit Yeleen kommen wir, um Spuren zu hinterlassen
Europe- Afric pour le meme combat
Europa-Afrika für denselben Kampf
Akonta yo Shu, leve le bras.
Akonta yo Shu, heb den Arm.





Writer(s): Juan Manuel Alvarez Puig, Joseph Gerald Dworniak


Attention! Feel free to leave feedback.