Lyrics and translation The Hit Crew - Ave Maria (Schubert)
Pardon
mon
père
parce-que
j′ai
pêché
Прости
моего
отца,
потому
что
я
поймал
рыбу.
Et
j'pêche
encore
robe
Herve
Leger
И
я
снова
ловлю
рыбу
в
платье
Эрве
Леже
J′pêche
encore
mais
que
des
gros
poissons
Я
все
еще
ловлю
рыбу,
но
только
большую
рыбу
Sont
si
généreux
quand
ils
sont
éméchés
Они
так
щедры,
когда
они
потрясены
J'te
fais
ché-cra
en
écoutant
Illmatic
Я
заставляю
тебя
дрожать,
слушая
Illmatic
"Bonne
Soeur"
"Хорошая
Сестра"
Non
juste
bonne
et
j'suis
une
fille
unique
Не
просто
хорошая,
а
я
единственная
девушка
Tu
m′as
comprise
j′suis
une
fille
unique
Ты
меня
понял,
я
единственная
девушка.
"Vous
êtes
toutes
les
mêmes"
"Вы
все
одинаковые"
Quand
vous
êtes
love
vous
êtes
des
filles
stupides
Когда
вы
любите,
вы
глупые
девушки
Sexe
et
Argent,
tout
ou
rien
Секс
и
деньги,
все
или
ничего
"J'l′ai
fait
saigner"
"Я
заставил
его
истекать
кровью"
J'leur
marche
dessus
ça
fait
des
Louboutin
Я
хожу
по
ним,
это
просто
Лубутен
J′sais
m'défendre
même
si
j′ai
pas
d'armure
Я
умею
защищаться,
даже
если
у
меня
нет
доспехов.
Soumise
à
aucune
règles
sauf
de
celles
de
Dame-Nature
Не
подчиняется
никаким
правилам,
кроме
правил
Леди-природы
Ave
Maria
(Ave
Ave)
Аве
Мария
(Ave
Ave)
"Big
up
aux
putes
de
luxe
faut
taffer
taffer"
"Биг
АП
к
роскошным
шлюхам
надо
таффер
таффер"
Ave
Maria
(Ave
Ave)
Аве
Мария
(Ave
Ave)
Ave
Maria
(Ave
Ave)
Аве
Мария
(Ave
Ave)
"Big
up
aux
actrices
X
faut
taffer
taffer
"Большое
спасибо
актрисам
Икс
ФО
тафер
тафер
Ave
Maria
Tu
fais
l'mec
côté,
tu
veux
jouer
à
ça?
Аве
Мария,
ты
ведешь
себя
как
парень,
хочешь
поиграть
в
это?
"Aller
cour!"
"Иди
ко
двору!"
Cour
après
ma
chatte
elle
aime
jouer
à
chat
Ухаживая
за
моей
киской,
она
любит
играть
в
чат
La
France
est
prude
donc
j′me
fais
clasher
Франция
ханжа,
так
что
я
прихожу
в
себя
"Ah
ouais
ton
mec
t′aime"
"Ах
да,
твой
парень
любит
тебя"
Il
sait
plus
qui
t'es
quand
j′le
fait
cracher
Он
больше
не
знает,
кто
ты,
когда
я
заставляю
его
плюнуть.
Appart
tes
salades
chéri
j'avale
tout
Твои
салаты,
дорогая,
я
все
глотаю.
"Tu
mens
bien"
"Ты
хорошо
врешь"
J′sais
qu'tu
m′aimes
pas
donc
passe-moi
les
sous
Я
знаю,
что
я
тебе
не
нравлюсь,
так
что
отдай
их
мне.
T'es
blindé
j'te
fais
un
gamin
dans
le
dos
Ты
в
броне,
я
делаю
тебя
ребенком
на
спине.
"Désolé
chéri"
"Прости,
дорогой"
Tellement
bien
dans
le
dos
qu′tu
fais
un
lumbago
Так
хорошо
в
спине,
что
у
тебя
возникает
люмбаго
C′est
les
affaires
chéri
donc
t'es
mignon
"Liza
Monet"
Это
дорогой
бизнес,
так
что
ты
милая
"Лиза
Моне"
Ma
mouille
à
le
goût
de
Don
Pérignon
Моя
мокрая
кожа
по
вкусу
Дона
Периньона
J′sais
m'défendre
même
si
j′ai
pas
d'armure
Я
умею
защищаться,
даже
если
у
меня
нет
доспехов.
Soumise
à
aucune
règles
sauf
celle
de
Dame-Nature
Не
подчиняется
никаким
правилам,
кроме
правил
Леди-природы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo A. Santander, Flavio Enrique Santander
Attention! Feel free to leave feedback.