Lyrics and translation Shudder to Think - Airfield Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airfield Dream
Мечта на аэродроме
I
drove
through
the
desert
last
night
Я
ехал
по
пустыне
прошлой
ночью,
I
carried
the
weight
of
our
last
fight
Неся
на
себе
груз
нашей
последней
ссоры.
Elvis
singing
"don't
be
cruel"
Элвис
пел
"Не
будь
жестокой",
And
I
wonder
if
you
feel
it
too
И
я
думаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
It's
like
we're
going
under
Такое
чувство,
что
мы
тонем.
Somewhere
outside
the
lonely
Esmeralda
county
line
Где-то
за
чертой
одинокого
округа
Эсмеральда
The
question
of
my
heart
came
to
my
mind
Вопрос
моего
сердца
пришёл
мне
в
голову.
If
I
go
on
Если
я
продолжу
путь
With
you
by
my
side
С
тобой
рядом,
Can
it
be
Сможет
ли
всё
быть
The
way
it
was
Как
было
раньше,
When
we
met
Когда
мы
только
встретились?
Did
you
forget
all
about
those
golden
nights?
Ты
забыла
про
все
те
золотые
ночи?
Maybe
a
thief
stole
your
heart
Может
быть,
вор
украл
твоё
сердце,
Or
maybe
we
just
drifted
apart
А
может
быть,
мы
просто
отдалились
друг
от
друга.
I
remember
driving
Я
помню,
как
мы
ездили
In
my
daddy's
car
to
the
airfield
На
машине
моего
отца
на
аэродром,
Blanket
on
the
hood,
backs
against
the
windshield
Одеяло
на
капоте,
спиной
к
лобовому
стеклу.
Back
then
this
thing
was
running
on
momentum,
love
and
trust
Тогда
всё
держалось
на
импульсе,
любви
и
доверии,
That
paradise
is
buried
in
the
dust
Но
тот
рай
похоронен
в
пыли.
If
I
go
on
Если
я
продолжу
путь
With
you
by
my
side
С
тобой
рядом,
Can
it
be
Сможет
ли
всё
быть
The
way
it
was
Как
было
раньше,
When
we
met
Когда
мы
только
встретились?
Did
you
forget
all
about
those
golden
nights?
Ты
забыла
про
все
те
золотые
ночи?
(The
way
it
was)
(Как
было
раньше?)
All
of
our
plans
have
fallen
through
Все
наши
планы
провалились.
Sometimes
a
dream,
it
don't
come
true
Иногда
мечты
не
сбываются.
If
we
go
on
Если
мы
продолжим
путь,
Can
it
be
Сможет
ли
всё
быть
The
way
it
was
Как
было
раньше,
When
we
met
Когда
мы
только
встретились?
Did
you
forget
all
about
them
golden
nights?
Ты
забыла
про
все
те
золотые
ночи?
If
I
go
on
Если
я
продолжу
путь
With
you
by
my
side
С
тобой
рядом,
Can
it
be
Сможет
ли
всё
быть
The
way
it
was
Как
было
раньше?
My
heart
is
true
Моё
сердце
преданно
тебе,
Girl,
it's
just
you
Девочка,
только
ты.
I'm
thinking
of
Я
думаю
о
том,
Can
it
be
the
way
it
was?
Сможет
ли
всё
быть
как
раньше?
Maybe
a
thief
stole
your
heart
Может
быть,
вор
украл
твоё
сердце…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernstein Steven M, Craig Wedren
Attention! Feel free to leave feedback.