Lyrics and translation Shudder to Think - Survival
I
put
up
a
song
Я
записал
песню
To
grease
the
temple
Чтобы
смазать
висок
Start
in
the
middle
Начните
с
середины
With
no
hands,
no
fans
to
hit
me
like
you
do
Без
рук,
без
фанатов,
которые
могли
бы
ударить
меня
так,
как
это
делаешь
ты
I
would
rather
be
wrong
than
to
burn
forever,
mired
in
achy
blue
Я
предпочел
бы
ошибаться,
чем
гореть
вечно,
погрязнув
в
болезненной
синеве
The
flames
they
love
you
but
my
lips
catch
fire
Пламя,
они
любят
тебя,
но
мои
губы
загораются
I
put
up
a
sign
said,
"Grease
the
temple."
Startled
Tomatoes.
Я
повесил
табличку
с
надписью:
"Смажьте
храм".
Испуганные
помидоры.
It
sounds
like
nothing
so
hip
me
to
the
till.
Звучит
ни
на
что
не
похоже,
так
что
проводи
меня
до
кассы.
We
would
rather
belong
than
to
spend
our
lives
cold
obfuscate
by
will
Мы
предпочли
бы
принадлежать,
чем
проводить
наши
жизни
в
холоде,
запутанные
волей
I
feel
some
lectric
bass
is
up
to
Hill.
Я
чувствую,
что
какой-то
лектрический
бас
на
высоте.
Survival.
We
fight
over
who
comes
along.
Выживание.
Мы
ссоримся
из-за
того,
кто
идет
с
нами.
We
let
the
dew
drops
beat
us
black
and
blue,
Мы
позволяем
каплям
росы
бить
нас
в
черно-синее,
Balloons
write
the
songs.
Mistreat
me
like
the
the
boy
you
knew
воздушные
шары
пишут
песни.
Обращайся
со
мной
плохо,
как
с
мальчиком,
которого
ты
знала
Who
sings
his
life
along,
and
Который
подпевает
своей
жизни
и
Spins
you
like
a
fool
top.
вертит
тобой,
как
дурачком.
How
long–wait–STOP
Как
долго–ждать–ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
I
put
up
a
song
Я
записал
песню
To
grease
the
temple,
start
in
the
middle
with
no
hands
Чтобы
смазать
висок,
начните
с
середины,
не
используя
руки
No
hands
to
hit
me
like
I
like
Нет
рук,
чтобы
ударить
меня
так,
как
мне
нравится
You
can
hammer
these
long
words
Вы
можете
вдалбливать
эти
длинные
слова
And
sentences
into
obscenes
you
like
И
превращайте
предложения
в
непристойности,
которые
вам
нравятся
I
feel
I'm
missing;
Я
чувствую,
что
мне
чего-то
не
хватает;
Bait,
just
off
the
mike
Приманка,
только
что
с
микрофона
Survival.
We
Fight
over
who
comes
along.
We
let
the
dew
drops
beat
us
black
and
blue,
Выживание.
Мы
ссоримся
из-за
того,
кто
идет
с
нами.
Мы
позволяем
каплям
росы
бить
нас
черным
и
синим,
Balloons
light
the
lawns.
Treat
me
like
the
the
boy
you
knew
воздушные
шары
освещают
лужайки.
Относись
ко
мне
как
к
мальчику,
которого
ты
знала
Who
swings
his
life
along,
and
sings
you
like
a
fool
song.
Который
раскачивает
свою
жизнь
и
поет
тебе,
как
дурацкую
песню.
How
long–wait–STOP
Как
долго–ждать–ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
Feet
don't
want
to
drag.
You
lucky
Jew,
Ноги
не
хотят
волочиться.
Ты
счастливый
еврей,
You're
spot
on.
Let's
see
those
fingers,
hon.
Ты
попал
в
точку.
Давай
посмотрим
на
эти
пальцы,
милая.
Spit
out
your
gum
and
sing
along.
Выплюнь
свою
жвачку
и
подпевай.
Oooo–your
luck
is
through.
They
all
still
speak
of
your
sweet
decisions,
son.
Оооо
– твоя
удача
на
исходе.
Они
все
еще
говорят
о
твоих
замечательных
решениях,
сынок.
About
a
suitcase
junky
bum.
О
бродяге,
помешанном
на
чемоданах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Larson, Craig Wedren, Stuart Hill
Attention! Feel free to leave feedback.