Shudder to Think - The Man Who Rolls - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shudder to Think - The Man Who Rolls




The Man Who Rolls
Человек, который катится
I am the man that rolls
Я - человек, который катится,
You can find me hanging from a tree
Ты можешь найти меня висящим на дереве.
My teeth are fit with mandibles
Мои зубы - словно жвалы,
And a dangled fig
А вместо языка - инжир.
I duly comb the sea-foam
Я старательно прочёсываю морскую пену,
Till you wash home
Пока ты не уплывёшь домой
For good-
Навсегда-
Nesssakes alive honey-bee
Боже мой, пчёлка,
I am he
Это я.
I am the man that rolls
Я - человек, который катится,
Do you want to check the tag? (no, no)
Хочешь проверить ярлык? (нет, нет)
The finger sticking animals
Животные, указывающие пальцем,
Do you want to drag?
Хочешь их утащить?
I don't like to see blood.
Не люблю видеть кровь.
Are you yellow?
Ты струсила?
Goodnesssakes alive mother hen
Боже мой, наседка,
I am the man that rolls
Я - человек, который катится.
Tied up
Связанный,
Warming trouble
Нагревающаяся проблема,
There's a confit of mud
Здесь болото из грязи,
My
Моя
Dew-eyed lady double
Двуликая дама с влажными глазами,
With two right eyes you'll never find yourself
С двумя правыми глазами ты никогда себя не найдёшь.
I see you struggle
Я вижу, ты борешься.
A confit of men found
Болото из людей,
Teed off the brow
Сорванных со лба,
Don't fill up on candy
Не наедайся конфетами,
You've really gotta hold me
Тебе действительно нужно меня держать.
I am the man that rolls
Я - человек, который катится,
You can find me hanging from a tree
Ты можешь найти меня висящим на дереве.
My teeth are fit with mandibles
Мои зубы - словно жвалы,
And a dangled fig
А вместо языка - инжир.
I duly comb the sea-foam
Я старательно прочёсываю морскую пену,
Till you wash home
Пока ты не уплывёшь домой
For good-
Навсегда-
Nesssakes alive honey-bee
Боже мой, пчёлка,
I am the man that rolls
Я - человек, который катится.
Tied up
Связанный,
Warming trouble
Нагревающаяся проблема,
There's a confit of mud
Здесь болото из грязи,
My
Моя
Dew-eyed lady double
Двуликая дама с влажными глазами,
Over two right eyes you'll never find yourself
С двумя правыми глазами ты никогда не найдёшь себя.
I see you struggle
Я вижу, ты борешься.
A confit of men proud
Болото из людей,
Stay up somehow
Останься как-нибудь,
Don't fill up on candy
Не наедайся конфетами,
You've really got soul
У тебя действительно есть душа.
Dew-eyed lady double
Двуликая дама с влажными глазами,
With too wide eyes
С твоими слишком широкими глазами
You always see through shell
Ты всегда видишь сквозь ракушку
To pearl blue bubble
В жемчужно-голубой пузырь,
B-b-bursting hives
Л-лопающиеся ульи
Through the surface seams
Сквозь поверхностные швы
To a fell of steeple rubble
К груде церковных руин.
There's a coffin grate
Там решетка гроба
In a self-enstated strewn up gated hovel
В замкнутом, разбросанном, огороженном лачуге
With a goo-eyed baby
С ребенком с глазами-пуговками,
Born of maybe
Рожденным, возможно,
Cellofeighning love
От притворной любви.
Oh
О,
Did you hear that one
Ты слышала эту?
It's the joke of ages
Это шутка веков.
Dew-eyed lady double
Двуликая дама с влажными глазами,
With too wide eyes
С твоими слишком широкими глазами
You always see through shell
Ты всегда видишь сквозь ракушку
To pearl blue bubble
В жемчужно-голубой пузырь,
B-b-bursting hives
Л-лопающиеся ульи
Through the surface seams
Сквозь поверхностные швы
To a fell of steeple rubble
К груде церковных руин.
There's a coffin grate
Там решетка гроба
In a self-enstated strewn up gated hovel
В замкнутом, разбросанном, огороженном лачуге
With a goo-eyed baby
С ребенком с глазами-пуговками,
Born of maybe
Рожденным, возможно,
Cellofeighning love
От притворной любви.





Writer(s): Nathan Larson, Craig Wedren, Stuart Hill, Adam Wade


Attention! Feel free to leave feedback.