Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Saddest Day of My Life
Der traurigste Tag meines Lebens
Well
it's
the
saddest
day
of
my
life
Nun,
es
ist
der
traurigste
Tag
meines
Lebens
I
don't
know
where
we
are
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
sind
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Too
dropped
to
go
driving
Zu
fertig
zum
Fahren
Since
you
escaped
my
life
Seit
du
meinem
Leben
entkommen
bist
It's
hard-nosed
darkness
and
I
Es
ist
hartnäckige
Dunkelheit
und
ich
And
I'm
going
to
find
you
Und
ich
werde
dich
finden
Just
as
soon
as
I
can
get
to
the
right
Sobald
ich
kann
I'm
going
to
watch
you
be
gone
Ich
werde
zusehen,
wie
du
verschwindest
Baby
what
have
I
done?
Baby,
was
habe
ich
getan?
Wicked
witch
of
the
highway
Böse
Hexe
der
Landstraße
Sitting
in
a
river
tonight
Sitze
heute
Nacht
in
einem
Fluss
To
drown
this
darkness
and
spite
Um
diese
Dunkelheit
und
Bosheit
zu
ertränken
The
single
reminder
of
sunlight
Die
einzige
Erinnerung
an
Sonnenlicht
It's
sad
when
you
leave
me
alone
Es
ist
traurig,
wenn
du
mich
allein
lässt
I
get
so
scared
Ich
bekomme
solche
Angst
I
just
sit
by
the
phone
Ich
sitze
nur
am
Telefon
It's
sad
when
you
leave
me
alone
Es
ist
traurig,
wenn
du
mich
allein
lässt
I've
no
desire
since
you
left
Ich
habe
kein
Verlangen
mehr,
seit
du
gegangen
bist
I
couldn't
get
my
eyes
to
see
much
wronger
Alles
sah
für
meine
Augen
völlig
falsch
aus
Well
it's
the
happiest
time
of
the
Nun,
es
ist
die
glücklichste
Zeit
des
Year
for
those
who've
had
it
Jahres
für
die,
die
es
hatten
I
guess
I
get
it
-
Ich
schätze,
ich
verstehe
es
-
Spirit
seasoning
for
the
future
Seelenwürze
für
die
Zukunft
Man
over
side
Mann
über
Bord
Howl
in
the
darkness
and
die
Heule
in
der
Dunkelheit
und
stirb
But
you
know
I'm
going
to
find
you
Aber
du
weißt,
ich
werde
dich
finden
It's
sad
when
you
leave
me
alone
Es
ist
traurig,
wenn
du
mich
allein
lässt
I
get
so
scared
Ich
bekomme
solche
Angst
I
just
sit
by
the
phone
Ich
sitze
nur
am
Telefon
It's
sad
when
you
leave
me
alone
Es
ist
traurig,
wenn
du
mich
allein
lässt
I've
no
desire
since
you
left
Ich
habe
kein
Verlangen
mehr,
seit
du
gegangen
bist
I
couldn't
get
my
eyes
to
see
much
wronger
Alles
sah
für
meine
Augen
völlig
falsch
aus
You
look
terrified
of
me
Du
siehst
verängstigt
vor
mir
aus
You
might
do
worse
Du
könntest
es
schlimmer
treffen
Don't
fantasize
on
me
- your
heart
will
bleed
Fantasiere
nicht
von
mir
- dein
Herz
wird
bluten
Your
eyes
will
burn
Deine
Augen
werden
brennen
Damned
if
I
can't
speak
the
magic
words
Verdammt,
wenn
ich
nicht
die
magischen
Worte
sprechen
kann
Sit
on
a
rich
man
and
get
back
your
itch
Setz
dich
auf
einen
reichen
Mann
und
hol
dir
dein
Verlangen
zurück
Sit
on
a
rich
man
and
get
back
your
reach
Setz
dich
auf
einen
reichen
Mann
und
hol
dir
deine
Reichweite
zurück
You're
wrong,
girl
Du
liegst
falsch,
Mädchen
You're
wrong,
girl
Du
liegst
falsch,
Mädchen
It's
sad
when
you
leave
me
alone
Es
ist
traurig,
wenn
du
mich
allein
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Larson, Craig Wedren, Stuart Hill
Attention! Feel free to leave feedback.