Lyrics and translation Shudder to Think - Vacation Brain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacation Brain
Мозги в отпуске
Kiersty's
mind's
blown.
In
her
room
she
knows
it's
June
but
knows
not
why.
У
Кирсти
сносит
крышу.
У
себя
в
комнате
она
знает,
что
сейчас
июнь,
но
не
знает,
почему.
Kiersty's
mind
blows
slow
flute
swoons,
she
knows
the
tunes
but
knows
not
Разум
Кирсти
медленно
уплывает
под
звуки
флейты,
она
узнает
мелодию,
но
не
знает,
Where
from.
In
a
time
zone
with
no
noon
she
hops
a
spoon
and
sleds
to
water.
In
Откуда
она.
Во
временной
зоне,
где
нет
полудня,
она
запрыгивает
на
ложку
и
катится
к
воде.
В
The
snocone-clod,
wet
tomb
she
shakes
her
broom-blond
hair
like
God
then.
Этой
заснеженной,
мокрой
гробнице
она
трясет
своими
белокурыми,
как
у
ангела,
волосами,
как
Бог
тогда.
.Well,
she
can't
decide
but
her
body
says
it'll
make
her
make
her
mind
up.
..Ну,
она
не
может
решить,
но
ее
тело
говорит,
что
оно
заставит
ее
принять
решение.
Kiersty's
spine
grows
to
the
moon;
her
threaded
loom
of
skin:
the
sky's
shell.
Позвоночник
Кирсти
растет
до
самой
луны;
ее
кожа,
как
ткацкий
станок:
небесная
оболочка.
Kiersty's
smile
snows
teeth
like
tombs.
She
rents
three
rooms
in
heaven
hotel.
But
Улыбка
Кирсти
сияет
зубами,
словно
могилами.
Она
снимает
три
комнаты
в
небесном
отеле.
Но
She
can't
decide
so
her
body
says
it'll
make
her
make
her
mind
up.
Kiersty's
Она
не
может
решить,
поэтому
ее
тело
говорит,
что
оно
заставит
ее
принять
решение.
У
Кирсти
Mind's
blown.
In
her
room
she
knows
it's
June
so
what's
to
say?
Kiersty
dies
Сносит
крышу.
В
своей
комнате
она
знает,
что
сейчас
июнь,
так
что
тут
скажешь?
Кирсти
умирает
Home
sleeps
till
noon
it's
summer
soon,
so
what's
the
day?
Well,
she
can't
decide.
Дома,
спит
до
полудня,
скоро
лето,
так
какой
сегодня
день?
Ну,
она
не
может
решить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Wedren, Stuart Hill, Christopher Matthews, Mike Russell
Attention! Feel free to leave feedback.