Shulem - Chad Gadya - translation of the lyrics into German

Chad Gadya - Shulemtranslation in German




Chad Gadya
Chad Gadja
חד גדיא, חד גדיא
Ein Lämmlein, ein Lämmlein
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
דזבין אבא
Das mein Vater gekauft hat
(דזבין אבא)
(Das mein Vater gekauft hat)
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein
חד גדיא, חד גדיא
Ein Lämmlein, ein Lämmlein
ואתא (חד גדיא) שונרא (חד גדיא) דאכלה (חד גדיא) לגדיא, (חד גדיא)
Und es kam (Ein Lämmlein) die Katze (Ein Lämmlein) und fraß (Ein Lämmlein) das Lämmlein, (Ein Lämmlein)
דזבין (חד גדיא) אבא, (חד גדיא) דזבין אבא
Das mein Vater (Ein Lämmlein) gekauft hat, (Ein Lämmlein) das mein Vater gekauft hat
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא א-
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein a-
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
ואתא (חד גדיא) מיא (חד גדיא) דכבה (חד גדיא) לנורא, (חד גדיא)
Und es kam (Ein Lämmlein) das Wasser (Ein Lämmlein) und löschte (Ein Lämmlein) das Feuer, (Ein Lämmlein)
דשרף (חד גדיא) לחוטרא, (חד גדיא)
Das (Ein Lämmlein) den Stock verbrannte, (Ein Lämmlein)
דהכה (חד גדיא) לכלבא, (חד גדיא)
Der (Ein Lämmlein) den Hund schlug, (Ein Lämmlein)
דהכה לכלבא, דנשך לשונרא, דאכלה לגדיא, דאכלה לגדיא אוי
Der den Hund schlug, der die Katze biss, die das Lämmlein fraß, die das Lämmlein fraß, oh
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא א-
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein a-
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein
חד גדיא, חד גדיא
Ein Lämmlein, ein Lämmlein
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
(חד-)
(Ein-)
ואתא מלאך המות ושחט אוי לשוחט (חד גדיא, חד גדיא)
Und es kam der Todesengel und schlachtete, oh, den Schlächter (Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
דשחט (חד גדיא) לתורא, (חד גדיא)
Der (Ein Lämmlein) den Ochsen schlachtete, (Ein Lämmlein)
דשתה (חד גדיא) למיא (חד גדיא)
Der (Ein Lämmlein) das Wasser trank, (Ein Lämmlein)
דשתה למיא, דכבה לנורא, דשרף לחוטרא, דהכה לכלבא
Der das Wasser trank, das das Feuer löschte, das den Stock verbrannte, der den Hund schlug
דהכה לכלבא, דנשך לשונרא, דאכלה לגדיא, דאכלה לגדיא
Der den Hund schlug, der die Katze biss, die das Lämmlein fraß, die das Lämmlein fraß
אוי
Oh
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא איי
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein, ei
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
אוי (חד גדיא, חד גדיא)
Oh (Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
ואתא הקדוש ברוך הוא ושחט למלאך המות
Und es kam der Heilige, gelobt sei Er, und schlachtete den Todesengel
דשחט לשוחט (שחט לשוחט)
Der den Schlächter schlachtete (den Schlächter schlachtete)
דשחט לתורא (שחט לתורא)
Der den Ochsen schlachtete (den Ochsen schlachtete)
דשתה למיא (שתה למיא)
Der das Wasser trank (das Wasser trank)
דשתה למיא, דכבה לנורא, דשרף לחוטרא, דהכה לכלבא
Der das Wasser trank, das das Feuer löschte, das den Stock verbrannte, der den Hund schlug
דהכה לכלבא, דנשך לשונרא, דאכלה לגדיא, דאכלה לגדיא
Der den Hund schlug, der die Katze biss, die das Lämmlein fraß, die das Lämmlein fraß
אוי
Oh
דזבין אבא בתרי זוזי יבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא א-
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein a-
דזבין אבא בתרי זוזי יבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם, חד גדיא, חד גדיא
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam, ein Lämmlein, ein Lämmlein
(חד גדיא, חד גדיא)
(Ein Lämmlein, ein Lämmlein)
דזבין אבא בתרי זוזי לבדם-בבדם, איי, חד גדיא חד גדיא
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei, ein Lämmlein, ein Lämmlein
דזבין אבא בתרי זוזי יבדם-בבדם, איי-די-די-די-דם
Das mein Vater für zwei Susim gekauft hat, ganz allein für sich, Ei-di-di-di-dam
חד גדיא, חד גדיא
Ein Lämmlein, ein Lämmlein





Writer(s): Thomas Black, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.