Shulem - Chanukah Songs (Live) - translation of the lyrics into Russian

Chanukah Songs (Live) - Shulemtranslation in Russian




Chanukah Songs (Live)
Песни Хануки (Live)
האט א גוטן חנוכה האט א גוטן חנוכה
Счастливой Хануки, дорогая, счастливой Хануки!
ועל הניסים ועל הפורקן
И о чудесах, и об избавлении
האט א גוטן חנוכה האט א גוטן חנוכה
Счастливой Хануки, дорогая, счастливой Хануки!
נס גדול היה שם.
Великое чудо было там.
ועל הניסים ועל הפורקן
И о чудесах, и об избавлении
ועל הגבורות ועל התשועות ועל הנפלאות ועל הנחמות
И о геройстве, и о спасениях, и о чудесах, и об утешениях
ועל ועל המלחמות שעשית לאבותנו בימים ההם בזמן הזה
И о войнах, которые Ты вел для наших предков в те дни, в это время
האט א גוטן חנוכה האט א גוטן חנוכה ועל הניסים ועל הפורקן
Счастливой Хануки, дорогая, счастливой Хануки! И о чудесах, и об избавлении
האט א גוטן חנוכה האט א גוטן חנוכה נס גדול היה שם
Счастливой Хануки, дорогая, счастливой Хануки! Великое чудо было там
•••
•••
ברענג מיר ברויט און ברענג מיר וויין, וועלן מיר אלע פריילאך זיין
Принеси мне хлеба и принеси мне вина, будем все веселиться
איך האב שוין לאטקעס פלייש און פיש, און א ווייס געדעקטן טיש,
У меня уже есть латкес, мясо и рыба, и белоснежная скатерть,
כ'האב די ברכות שוין געמאכט, די מנורה שיינט א פראכט,
Я уже произнес благословения, менора сияет великолепно,
טויזנט זינען יעדער פלאם, שטאלץ בין איך מיר מיט מיין שטאם.
Тысячи смыслов в каждом пламени, горжусь я своим народом.
דריי דריידל פון נון צום געראטן, דריי דריידל צום געראטן,
Крути дрейдл от Нун до Гимель, крути дрейдл до Гимель,
קומט די וואך פון חנוכה איז אלץ ביי מיר געראטן.
Наступает неделя Хануки, и у меня все получается.
יעדער ליכטל האט א זין, עס דערמאנט מיר ווער איך בין,
У каждого огонька есть смысл, он напоминает мне, кто я,
די מנורה'ס אויס פארשיינט, ֿאלע זענען מיינע פריינט,
Менора ярко сияет, все вокруг мои друзья,
אפיקורסים רוף אריין, ס'זאל זיי נישט גערעכנט זיין,
Еретиков зови сюда, пусть не будут они забыты,
זאלן זיי טאקע זעהן אליין, סאיז א גרויסע נס געשעהן.
Пусть сами увидят, какое великое чудо произошло.
דריי דריידל פון נון צום געראטן, דריי דריידל צום געראטן,
Крути дрейдл от Нун до Гимель, крути дрейдл до Гимель,
קומט די וואך פון חנוכה איז אלץ ביי מיר געראטן.
Наступает неделя Хануки, и у меня все получается.
ווער האט זיך אויף דעם גערעכט, אז א שטיקל ברעקל לעכט,
Кто бы мог подумать, что маленький кусочек света,
ברענען וועט אויף דורות לאנג, און באלייכטן אונזער גאנג,
Будет гореть веками, освещая наш путь,
ברענג אפילו שונאים מיט, שרעק זיי גאט נאר שטראף זיי ניט,
Приводи даже врагов, пусть Бог их напугает, но не наказывает,
ברענג מיר ברויט און ברענג מיר וויין, וועלן מיר אלע פריילאך זיין.
Принеси мне хлеба и принеси мне вина, будем все веселиться.
דריי דריידל פון נון צום געראטן, דריי דריידל צום געראטן,
Крути дрейдл от Нун до Гимель, крути дрейдл до Гимель,
קומט די וואך פון חנוכה איז אלץ ביי מיר געראטן.
Наступает неделя Хануки, и у меня все получается.





Writer(s): Abraham Ellstein, Moishe Oysher


Attention! Feel free to leave feedback.