Shuli Rand - אחותי - translation of the lyrics into German

אחותי - Shuli Randtranslation in German




אחותי
Meine Schwester
מעכשיו
Von jetzt an
מרגע זה ממש
Genau von diesem Moment an
אתקע לי פרח של תקווה בדש
Werde ich mir eine Blume der Hoffnung ans Revers stecken
לא אפחד, לא אסתתר
Ich werde keine Angst haben, mich nicht verstecken
לא אצער אותך יותר
Ich werde dich nicht mehr betrüben
אותך יותר
Dich nicht mehr
אני מבטיח כמו חדש
Ich verspreche es, wie neugeboren
מעכשיו אני אהיה טוב עין
Von jetzt an werde ich gutherzig sein
שוב לא אטביע יגוני ביין
Ich werde meinen Kummer nicht mehr im Wein ertränken
גיבור כארי עז כנמר
Stark wie ein Löwe, kühn wie ein Leopard
את השחר מעורר
Den Morgen weckend
מעורר
Weckend
לדבר מצווה ראשון להסתער
Der Erste sein, der für eine gute Tat stürmt
אחותי
Meine Schwester
מה לענן הזה שעל פנייך
Was ist das für eine Wolke auf deinem Gesicht?
מחי דמעה שבזווית עינייך
Wisch die Träne aus deinem Augenwinkel
אל תבכי
Weine nicht
אחותי
Meine Schwester
ימים גדולים באים עלינו
Große Tage kommen auf uns zu
ימים של שפע וברכה
Tage des Überflusses und des Segens
ורוב שלום ורוב שמחה
Und viel Frieden und viel Freude
מעכשיו
Von jetzt an
אני אהיה לך למשען
Werde ich dir eine Stütze sein
אגן עלייך מכל העולם
Ich werde dich vor der ganzen Welt beschützen
קל כנשר רץ כצבי
Leicht wie ein Adler, schnell wie ein Reh
לעשות רצון אבי
Um den Willen meines Vaters zu tun
רצון אבי
Den Willen meines Vaters
שלל מתנות אל פתחו אביא
Viele Geschenke werde ich zu seiner Tür bringen
אחותי
Meine Schwester
מה לענן הזה שעל פנייך
Was ist das für eine Wolke auf deinem Gesicht?
מחי דמעה שבזווית עינייך
Wisch die Träne aus deinem Augenwinkel
אל תבכי
Weine nicht
אחותי
Meine Schwester
ימים גדולים באים עלינו
Große Tage kommen auf uns zu
ימים של שפע וברכה
Tage des Überflusses und des Segens
ורוב שלום ורוב שמחה
Und viel Frieden und viel Freude
שמחה
Freude
שמחה
Freude
תהא באוהלינו
Soll in unseren Zelten sein
נזכור תמיד את מי שמעלינו
Wir werden uns immer an den erinnern, der über uns ist
וכך שטופים באמונה
Und so, durchdrungen vom Glauben
נפסע על פני האדמה
Werden wir auf der Erde schreiten
האדמה
Der Erde
המתוקה והחמה
Der süßen und warmen
אחותי
Meine Schwester
מה לענן הזה שעל פנייך
Was ist das für eine Wolke auf deinem Gesicht?
מחי דמעה שבזווית עינייך
Wisch die Träne aus deinem Augenwinkel
אל תבכי
Weine nicht
אחותי
Meine Schwester
ימים גדולים באים עלינו
Große Tage kommen auf uns zu
ימים של שפע וברכה
Tage des Überflusses und des Segens
ורוב שלום ורוב שמחה
Und viel Frieden und viel Freude





Writer(s): רנד שולי


Attention! Feel free to leave feedback.