Shuli Rand - מה התכלית - translation of the lyrics into German

מה התכלית - Shuli Randtranslation in German




מה התכלית
Was ist der Sinn
מה התכלית של זה הכאב
Was ist der Sinn dieses Schmerzes
אם לא לנענע לי את הלב
Wenn nicht, mein Herz zu rütteln
ששקע בתרדמה
Das in Schlummer versank
וזה זמן רב שלא החסיר פעימה
Und lange Zeit keinen Schlag versäumt hat
למה באתני זה הקלון
Warum kam diese Schande über mich
רק לנפץ בי את הדמיון
Nur um die Illusion in mir zu zerschmettern
שאני מין כל יכול
Dass ich eine Art Allmächtiger bin
נוח לסלוח נוח למחול
Leicht zu vergeben, leicht zu verzeihen
מה רצתה זאת הנפילה
Was wollte dieser Fall
רק לעורר אותי שוב לתפילה
Nur um mich wieder zum Gebet zu erwecken
אל השמיים האדומים
Zu den roten Himmeln
שיתהפכו עליי לרחמים
Dass sie sich mir in Barmherzigkeit zuwenden
רחמים
Barmherzigkeit
רחמים
Barmherzigkeit
לב העולם אתה שומע
Herz der Welt, hörst du
מה זה לפתע מפחד אני
Warum fürchte ich mich plötzlich
באמונה אני יודע, יודע
Im Glauben weiß ich, weiß ich
שלא תבזה תפילת עני
Dass du das Gebet eines Armen nicht verachtest
שלא תבזה תפילת אני
Dass du mein Gebet nicht verachtest
כמה חביב זה הכאב
Wie liebenswert ist dieser Schmerz
עת הוא מזכיר לי מי המסבב
Wenn er mich daran erinnert, wer der Verursacher ist
מי מוציא מוליך ומביא
Wer herausführt, leitet und hereinbringt
מי את כול זאת עליי
Wer all dies über mich
באהבה הביא
In Liebe gebracht hat
טוב ויפה זה הכיפוף
Gut und schön ist diese Beugung
שמשבר לי עוד קצת את הגוף
Die meinen Körper noch ein wenig mehr bricht
הגוף שאף פעם לא מתרצה
Der Körper, der niemals zufrieden ist
הן כבר זחלתי לכבודו
Fürwahr, ich bin schon seinetwegen gekrochen
עד הקצה
Bis zum Äußersten
למה באתני זאת המכה
Warum traf mich dieser Schlag
רק להוליד מתוכי צעקה
Nur um einen Schrei aus meinem Inneren zu gebären
אל השמיים האדומים
Zu den roten Himmeln
שיתהפכו עליי לרחמים
Dass sie sich mir in Barmherzigkeit zuwenden
רחמים
Barmherzigkeit
רחמים
Barmherzigkeit
את עיני עצמתי סגרתי את הספר
Meine Augen schloss ich, schloss das Buch
שעה שהיתי ליישב את דעתי
Eine Stunde verweilte ich, um meinen Geist zu sammeln
את גאוותי השלכתי בפינת החדר
Meinen Stolz warf ich in die Ecke des Zimmers
וכך עמדתי לפרש את שיחתי
Und so stand ich da, um mein Gespräch darzulegen
לב העולם אתה שומע
Herz der Welt, hörst du
מה זה לפתע מפחד אני
Warum fürchte ich mich plötzlich
באמונה אני יודע, יודע
Im Glauben weiß ich, weiß ich
שלא תבזה תפילת עני
Dass du das Gebet eines Armen nicht verachtest
שלא תבזה תפילת אני
Dass du mein Gebet nicht verachtest





Writer(s): שולי רנד


Attention! Feel free to leave feedback.