Shuli Rand - מוחין דקטנות - בהופעה - translation of the lyrics into German




מוחין דקטנות - בהופעה
Eingeschränkter Geisteszustand - Live
יושב בשדה לא יוצאת לי אפילו מילה
Ich sitze im Feld, nicht mal ein Wort kommt mir heraus
לא כל שכן דיבור של אמת לא כל שכן תפילה
Geschweige denn ein Wort der Wahrheit, geschweige denn ein Gebet
מחשבות של הבל מעל ראשי משוטטות
Gedanken der Nichtigkeit schweifen über meinem Kopf umher
גלים גלים את הדעת הן תוקפות
Welle um Welle greifen sie den Verstand an
ריבונו של עולם איך מפה מצליחים להתרומם
Herr der Welt, wie erhebt man sich von hier?
איככה נהפכתי מהחי לבחינת דומם
Wie wurde ich vom Lebenden zum Stillen?
השם הצדיק תגמור בעדי
Gott, der Gerechte, vollende es für mich
כל מה רציתי זה להיות יהודי
Alles, was ich wollte, war, ein Jude zu sein
אי אי יה, איזה עצבות מוחין דקטנות
Ei ei jeh, welche Traurigkeit, eingeschränkter Geisteszustand
מוחין דקטנות
Eingeschränkter Geisteszustand
אי אי יה, איזה עצבות מוחין דקטנות
Ei ei jeh, welche Traurigkeit, eingeschränkter Geisteszustand
מוחין דקטנות
Eingeschränkter Geisteszustand
יושב בשדה מבולבל בוהה
Ich sitze im Feld, verwirrt, starrend
אף נקודה טובה באופק לא רואה
Keinen einzigen guten Punkt sehe ich am Horizont
הזמן מעיק עובר בזחילה
Die Zeit drückt, vergeht kriechend
ואני עוד לא הצלחתי לשחרר אפילו מילה
Und ich habe es noch nicht geschafft, auch nur ein Wort loszulassen
נשמה עניה דבויה וסחופה
Arme Seele, leidend und mitgerissen
עליך עיני עיני יורדה דמעה
Über dich vergießt mein Auge, mein Auge Tränen
איך את שנחצבת מהיכל של אמת
Wie du, die du aus dem Palast der Wahrheit gehauen wurdest,
נגזר עליך בעולם החומר לשוטט
Wurde dir bestimmt, in der Welt der Materie umherzuirren
אי אי יה, איזה עצבות מוחין דקטנות
Ei ei jeh, welche Traurigkeit, eingeschränkter Geisteszustand
מוחין דקטנות
Eingeschränkter Geisteszustand
אי אי יה, איזה עצבות מוחין דקטנות
Ei ei jeh, welche Traurigkeit, eingeschränkter Geisteszustand
מוחין דקטנות
Eingeschränkter Geisteszustand
והצדיק אמר בשמחה תמיד להיות
Und der Gerechte sagte, immer in Freude zu sein
את האור בתוך החושך דייקא לגלות
Gerade das Licht in der Dunkelheit zu entdecken
ואם המצב הוא אוי ואבוי
Und wenn die Situation 'Oje, oje' ist,
תגיד ברוך שלא עשני גוי
Sag: 'Gelobt sei [Gott], der mich nicht als Nichtjuden geschaffen hat.'
אי אי יה, איזה עצבות מוחין דקטנות
Ei ei jeh, welche Traurigkeit, eingeschränkter Geisteszustand
מוחין דקטנות
Eingeschränkter Geisteszustand
אי אי יה, איזה עצבות מוחין דקטנות
Ei ei jeh, welche Traurigkeit, eingeschränkter Geisteszustand
מוחין דקטנות
Eingeschränkter Geisteszustand
ואני עומד ללכת עייף ומדוכדך
Und ich bin dabei zu gehen, müde und niedergeschlagen
והשמים מרחמים עלי, פתאום הלב נפתח
Und der Himmel erbarmt sich meiner, plötzlich öffnet sich das Herz
שפתי דובבות מילה ועוד מילה
Meine Lippen sprechen Wort um Wort
ופתאום אני מוצא את עצמי עומד בתפילה
Und plötzlich finde ich mich im Gebet stehend wieder
אבא עתיק אבא רחמן
Uralter Vater, barmherziger Vater
הלב יבש כמו דיקט, כל כך הרבה זמן
Das Herz ist trocken wie Sperrholz, so lange Zeit
רחם עלי רחם בבקשה
Erbarme dich meiner, erbarme dich, bitte
קרב אותי אל אור פניך אל הקדושה
Bring mich nahe zu deinem Angesichts Licht, zur Heiligkeit
מלך גיבור מלך עניו
Starker König, demütiger König
זדים הליצוני באים לי מהגב
Freche verspotten mich, kommen von hinten
רחם עלי אל תשאיר אותי בחוץ
Erbarme dich meiner, lass mich nicht draußen
מושכני, אחריך וארוץ
Zieh mich, dir nach will ich eilen
אי אי יה, איזה עצבות מוחין דקטנות
Ei ei jeh, welche Traurigkeit, eingeschränkter Geisteszustand
מוחין דקטנות
Eingeschränkter Geisteszustand
אי אי יה, איזה עצבות מוחין דקטנות
Ei ei jeh, welche Traurigkeit, eingeschränkter Geisteszustand
מוחין דקטנות
Eingeschränkter Geisteszustand
ואני כל מה רציתי, בשמחה תמיד להיות
Und ich, alles was ich wollte, war, immer in Freude zu sein
את האור בתוך החושך לבקש ולגלות
Das Licht in der Dunkelheit zu suchen und zu entdecken
ואם המצב הוא וואי וואי וואי וואי וואי וואי
Und wenn die Situation 'Wai wai wai wai wai wai' ist,
ברוך השם אני נושם וחי
Gelobt sei Gott, ich atme und lebe
ואני כל כך רציתי לא להתייאש
Und ich wollte so sehr nicht verzweifeln
את האור בתוך החושך לבקש ולבקש
Das Licht in der Dunkelheit zu suchen und zu suchen
ואם המצב הוא גיועלד אוי וי זמיר
Und wenn die Situation 'Gewalt! Oy vey zmir!' ist,
ברוך השם הנה התפלק לי שיר
Gelobt sei Gott, siehe, ein Lied ist mir herausgerutscht






Attention! Feel free to leave feedback.