Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nqmashe
da
mi
trqq
dogovor
s
Krisko
Мне
не
нужен
контракт
с
Криско,
Shtqh
da
sum
milioner
ako
bqh
Tita
Я
был
бы
миллионером,
если
бы
был
Титой.
Obache
iam
hui,
za
tva
ne
davat
kinti
Но
я
хрен,
за
это
бабок
не
дают,
Mnogo
rapari
s
putki
- slojete
si
cici!
Много
рэперов
с
кисками
- покажите
сиськи!
Az
sym
shano
milioner,
vikai
mi
Chamillionaire
Я
чертов
миллионер,
зови
меня
Chamillionaire.
Dera
koji,
znachi
sym
kojoder
Блин,
да,
значит,
я
какой-то
левый.
Prodavam
mara
na
Dara
na
koncerta
Продаю
травку
Даре
на
концерте,
Pozna
ma,
che
sym
ot
Varna,
zarad
akcenta
Понимаешь,
что
я
из
Варны,
из-за
акцента.
Pozna,
che
sym
Tarikat,
shtot
sym
producenta
Знаешь,
что
я
Тарикат,
потому
что
я
продюсер,
I
pochvam
na
vsichki
da
im
vzimam
procenta
И
начинаю
у
всех
брать
процент.
Tvoq
rap
e
mnogo
art
- muzika
za
placenta
Твой
рэп
- это
искусство,
музыка
для
плаценты,
Govorq
za
onq
tam?
Ne
sa
seshtam
Я
говорю
о
том
парне?
Не
могу
вспомнить.
Dadoh
ti
materiala
i
te
hvana
placebo
efekta
Я
дал
тебе
материал,
и
тебя
накрыл
эффект
плацебо,
Fashtam
sqka
lyja
kato
detektor
Чувствую
любую
ложь,
как
детектор,
Shi
ta
izgonq
ot
staqta
kato
direktor
Выгоню
тебя
из
комнаты,
как
директор,
Pokaam
ti
ko
staa
kato
projektor
Покажу
тебе,
что
к
чему,
как
проектор.
Pusnah
tvoq
disk
i
vednaga
natisnah
eject-a
Вставил
твой
диск
и
сразу
нажал
на
eject,
Pusnah
tvoq
klip
i
poluchih
epilepsiq
Включил
твой
клип
и
схватил
эпилепсию,
Vidqh
ta
da
tancuvash...
ti
da
ne
si
break
dancer?
Увидел,
как
ты
танцуешь...
ты
что,
брейк-дансер?
Imash
unikalen
stil...
tva
e
brain
cancer
У
тебя
уникальный
стиль...
это
рак
мозга.
Ne
pomnq
koi
beshe
ti,
da
nqqm
demenciq?
Не
помню,
кто
ты
был,
у
меня
деменция?
Dvamata
s
Tarikata
nqqme
konkurenciq
Нам
с
Тарикатом
нет
конкуренции,
Sled
toq
album
vsichki
rapari
izlizat
v
pensiq
После
этого
альбома
все
рэперы
уйдут
на
пенсию,
Za
nas
raparite
sa
prosto
detenca
Для
нас
рэперы
- просто
детишки.
EI
RAPARI,
ai...
otidete
do
magazina
ЭЙ,
РЭПЕРЫ,
эй...
сходите
в
магазин,
Da
mi
vzemete
dve
biri
i
edna
tarelka
kiuftenca
Купите
мне
два
пива
и
тарелку
котлет,
I
ako
stane
neshto
si
chakam
restoto
А
если
что,
я
подожду
остальное.
Ostai
im
gi
za
zakuska
Оставь
им
на
завтрак,
Kato
ruska
salata
- ti
si
gnusna
Как
русский
салат
- ты
отвратительна.
Kak
da
ma
hvane,
brat,
kato
ne
me
puska
Как
он
меня
поймает,
брат,
если
не
отпускает?
Pluga
iska
da
ma
fani,
ne
shte
da
ma
izpuska
Мент
хочет
меня
поймать,
не
хочет
отпускать,
Shtoto
muzikata
i
paketa
gi
pryskam
Потому
что
музыку
и
стафф
я
взрываю.
Izlizam
na
live,
na
eventa
i
gi
pryskam
Выхожу
на
лайв,
на
мероприятие,
и
взрываю,
Dokato
ne
znam
kvo
staa,
mega
nabryskan
Пока
не
знаю,
что
происходит,
мега
накачан,
Ne
staam
za
padar,
shtot
kozite
izpuskam
Я
не
гожусь
в
подарок,
потому
что
пропускаю
коз,
Digam
dvoino
honorara
taz
godina,
da
gi
iztryskam
Поднимаю
гонорар
вдвое
в
этом
году,
чтобы
их
ободрать.
Mislq
da
gi
snake-na
i
pochnah
da
syskam
Думаю
их
задушить
и
начать
сосать,
Real
dirty
talker,
za
tva
govorq
mrysno
Настоящий
грязный
болтун,
поэтому
я
говорю
грязно,
Udrqm
ot
chiniqta
i
v
zemqta
q
blyskam
Бью
из
косяка
и
в
землю
её
втыкаю,
Vse
edno
na
fon
vyrvi
grycko
Как
будто
на
фоне
играет
Grycko.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgi Yanakiev
Attention! Feel free to leave feedback.