Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
in
that
good
light,
that
candle
glow
Du
bist
in
diesem
schönen
Licht,
diesem
Kerzenschein
You
look
fantastic,
so
dynamo
Du
siehst
fantastisch
aus,
so
dynamisch
I
swear
it's
not
just
the
alcohol
Ich
schwöre,
es
liegt
nicht
nur
am
Alkohol
I
think
you're
so
damn
incredible,
ooh,
ooh,
oh
Ich
finde
dich
so
verdammt
unglaublich,
ooh,
ooh,
oh
In
the
neon
light,
all
that's
on
my
mind
is
what's
on
your
mind
Im
Neonlicht
ist
alles,
woran
ich
denke,
das,
woran
du
denkst
Do
you
miss
my
bite?
All
you
all
alone,
is
it
dinnertime?
Vermisst
du
meinen
Biss?
Bist
du
ganz
allein,
ist
es
Essenszeit?
In
the
neon
night,
all
that's
on
my
mind
is
what's
on
your
mind,
yeah
In
der
Neon-Nacht
ist
alles,
woran
ich
denke,
das,
woran
du
denkst,
ja
'Cause
what's
on
your
mind
is
Denn
das,
woran
du
denkst,
ist
Do
ya,
do
ya
need
it?
Brauchst
du
es,
brauchst
du
es?
When
can
we
repeat
it?
Wann
können
wir
es
wiederholen?
Give
me
all
your
time
Gib
mir
deine
ganze
Zeit
Baby,
come
on
back
to
mine
Baby,
komm
zurück
zu
mir
Do
ya,
do
ya
need
it?
Brauchst
du
es,
brauchst
du
es?
More
than
just
for
a
weekend
Mehr
als
nur
für
ein
Wochenende
Do
ya
need
a
ride?
Brauchst
du
eine
Mitfahrgelegenheit?
Baby,
come
on
back
to
mine
Baby,
komm
zurück
zu
mir
Come
on
back
to
mine
Komm
zurück
zu
mir
Come
on
back
to
mine
Komm
zurück
zu
mir
Baby,
come
on
back
to
mine
Baby,
komm
zurück
zu
mir
Come
on
back
to
mine
Komm
zurück
zu
mir
Baby,
come
on
back
Baby,
komm
zurück
Tonight
it's
all
meat,
no
vegetables
Heute
Abend
gibt
es
nur
Fleisch,
kein
Gemüse
Uh-huh,
we're
on
it
like
carnivores
Uh-huh,
wir
sind
dran
wie
Fleischfresser
And
when
the
sun
wakes
the
real
world
Und
wenn
die
Sonne
die
reale
Welt
weckt
I
love
to
see
you
all
natural,
ooh,
ooh,
ooh
Ich
liebe
es,
dich
ganz
natürlich
zu
sehen,
ooh,
ooh,
ooh
In
the
neon
light,
all
that's
on
my
mind
is
what's
on
your
mind
Im
Neonlicht
ist
alles,
woran
ich
denke,
das,
woran
du
denkst
Do
you
miss
my
bite?
All
you
all
alone,
is
it
dinnertime?
Vermisst
du
meinen
Biss?
Bist
du
ganz
allein,
ist
es
Essenszeit?
In
the
neon
night,
all
that's
on
my
mind
is
what's
on
your
mind,
yeah
In
der
Neon-Nacht
ist
alles,
woran
ich
denke,
das,
woran
du
denkst,
ja
'Cause
what's
on
your
mind
is
Denn
das,
woran
du
denkst,
ist
Do
ya,
do
ya
need
it?
Brauchst
du
es,
brauchst
du
es?
When
can
we
repeat
it?
Wann
können
wir
es
wiederholen?
Give
me
all
your
time
Gib
mir
deine
ganze
Zeit
Baby,
come
on
back
to
mine
Baby,
komm
zurück
zu
mir
Do
ya,
do
ya
need
it?
Brauchst
du
es,
brauchst
du
es?
More
than
just
for
a
weekend
Mehr
als
nur
für
ein
Wochenende
Do
ya
need
a
ride?
Brauchst
du
eine
Mitfahrgelegenheit?
Baby,
come
on
back
to
mine
Baby,
komm
zurück
zu
mir
Come
on
back
to
mine
Komm
zurück
zu
mir
Come
on
back
to
mine
Komm
zurück
zu
mir
Baby,
come
on
back
to
mine
Baby,
komm
zurück
zu
mir
Come
on
back
to
mine
Komm
zurück
zu
mir
Baby,
come
on
back
Baby,
komm
zurück
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
we
gotta
lose?
Was
haben
wir
zu
verlieren?
All
you
have
to
do
is
come
on
back
to
mine
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
zurück
zu
mir
zu
kommen
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
we
gotta
lose?
Was
haben
wir
zu
verlieren?
All
you
have
to
do
is
come
on
back
to
mine
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
zurück
zu
mir
zu
kommen
You
already
know
what
I
want
with
you
Du
weißt
bereits,
was
ich
mit
dir
will
All
you
have
to
do
is
come
on
back
to
mine
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
zurück
zu
mir
zu
kommen
What
you
waiting
for?
Worauf
wartest
du?
What
we
gotta
lose?
Was
haben
wir
zu
verlieren?
All
you
have
to
do
is
come
on
back
to
mine
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
zurück
zu
mir
zu
kommen
Do
ya,
do
ya
need
it?
Brauchst
du
es,
brauchst
du
es?
When
can
we
repeat
it?
Wann
können
wir
es
wiederholen?
Give
me
all
your
time
Gib
mir
deine
ganze
Zeit
Baby,
come
on
back
to
mine
Baby,
komm
zurück
zu
mir
Do
ya,
do
ya
need
it?
Brauchst
du
es,
brauchst
du
es?
More
than
just
for
a
weekend
Mehr
als
nur
für
ein
Wochenende
Do
ya
need
a
ride?
Brauchst
du
eine
Mitfahrgelegenheit?
Baby,
come
on
back
to
mine
Baby,
komm
zurück
zu
mir
Come
on
back
to
mine
Komm
zurück
zu
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Palmer, Jenny Owen Youngs, A.s. Govere
Attention! Feel free to leave feedback.