Shunsuke Matsuo - A Song of Early Spring - translation of the lyrics into German

A Song of Early Spring - Shunsuke Matsuotranslation in German




A Song of Early Spring
Ein Lied des frühen Frühlings
前を向いて 夢を抱いて 心決めて 見上げる空
Blick nach vorn, halt Träume fest, entschlossen blick ich zum Himmel auf
未来を超える 私の翼で
Mit meinen Flügeln, die die Zukunft übertreffen
あなただけが大本命! 絶対love!宣言した
Nur du bist meine Auserwählte! Absolute Liebe! Das habe ich erklärt
キラキラしてた 季節が過ぎてく
Die glitzernden Jahreszeiten ziehen vorbei
記念写真の あなたは 変わらない 困り顔
Auf dem Erinnerungsfoto hast du immer noch denselben verlegenen Gesichtsausdruck
優しくって 暖かくて
So sanft und warm
涙が出ちゃう
Mir kommen die Tränen
明日もここで 逢えるみたいに
Als ob wir uns auch morgen hier treffen könnten
約束しないで 行こう
Lass uns gehen, ohne ein Versprechen zu machen
いつものようにさりげなく
Ganz beiläufig, wie immer
笑顔で小さく手を振った
Mit einem Lächeln winkte ich leicht
「じゃあ... またね。」
„Also... bis dann.“
葵い木々が 触れ合う度 加速してく コイゴコロは
Jedes Mal, wenn sich die grünen Bäume berühren, beschleunigt sich mein verliebtes Herz
紫色の夕日に染まった
Es färbte sich im lila Abendrot
広い背中ごしに見てた 守られてたすべての日と
Ich blickte über deinen breiten Rücken; all die Tage, an denen ich beschützt wurde
風の薫りを きっと忘れない
Den Duft des Windes werde ich sicher nicht vergessen
DATTE 一緒にいたから 私は強くなれた
WEIL wir zusammen waren, konnte ich stark werden
今、新しい 扉開く
Jetzt öffnet sich eine neue Tür
瞬間(とき)がきたのね
Der Moment ist gekommen, nicht wahr?
いつでもここで 逢えるみたいに
Als ob wir uns jederzeit hier treffen könnten
振り向かないまま 行こう
Lass uns gehen, ohne zurückzublicken
羽ばたく場所は 違っても
Auch wenn die Orte, zu denen wir fliegen, verschieden sind
繋がる おんなじ空の下
Wir sind verbunden unter demselben Himmel
「じゃあ... またね。」
„Also... bis dann.“
共に Over the future
Gemeinsam Over the future
絆はずっと One and only
Unser Band ist für immer One and only
出逢いそれはDestiny
Unsere Begegnung, das ist Destiny
絶対可憐 Never end
Absolut bezaubernd Never end
いつでもここで 逢えるみたいに
Als ob wir uns jederzeit hier treffen könnten
振り向かないまま 行こう
Lass uns gehen, ohne zurückzublicken
羽ばたく場所は 違っても
Auch wenn die Orte, zu denen wir fliegen, verschieden sind
繋がる おんなじ空の下
Wir sind verbunden unter demselben Himmel
明日もここで 逢えるみたいに
Als ob wir uns auch morgen hier treffen könnten
約束しないで 行こう
Lass uns gehen, ohne ein Versprechen zu machen
いつものようにさりげなく
Ganz beiläufig, wie immer
笑顔で小さく手を振った
winkte ich mit einem Lächeln leicht
「じゃあ... またね。」
„Also... bis dann.“






Attention! Feel free to leave feedback.