Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takibi (Small Bonfire)
Takibi (Kleines Lagerfeuer)
かきねの
かきねの
まがりかど
An
der
Ecke,
an
der
Ecke
des
Zauns,
たきびだ
たきびだ
おちばたき
Ein
Lagerfeuer,
ein
Lagerfeuer,
ein
Feuer
aus
gefallenen
Blättern.
あたろうか
あたろうよ
Wollen
wir
uns
wärmen,
meine
Liebe,
wollen
wir
uns
wärmen?
きたかぜぴいぷう
ふいている
Der
kalte
Nordwind
pfeift.
さざんか
さざんか
さいたみち
Sasanqua,
Sasanqua,
der
blühende
Weg.
たきびだ
たきびだ
おちばたき
Ein
Lagerfeuer,
ein
Lagerfeuer,
ein
Feuer
aus
gefallenen
Blättern.
あたろうか
あたろうよ
Wollen
wir
uns
wärmen,
meine
Liebe,
wollen
wir
uns
wärmen?
しもやけおててが
もうかゆい
Meine
erfrorenen
Hände
jucken
schon.
こがらし
こがらし
さむいみち
Trockener
Wind,
trockener
Wind,
kalter
Weg.
たきびだ
たきびだ
おちばたき
Ein
Lagerfeuer,
ein
Lagerfeuer,
ein
Feuer
aus
gefallenen
Blättern.
あたろうか
あたろうよ
Wollen
wir
uns
wärmen,
meine
Liebe,
wollen
wir
uns
wärmen?
そうだんしながら
あるいてる
Wir
gehen
und
beraten
uns
dabei.
かきねの
かきねの
まがりかど
An
der
Ecke,
an
der
Ecke
des
Zauns,
たきびだ
たきびだ
おちばたき
Ein
Lagerfeuer,
ein
Lagerfeuer,
ein
Feuer
aus
gefallenen
Blättern.
あたろうか
あたろうよ
Wollen
wir
uns
wärmen,
meine
Liebe,
wollen
wir
uns
wärmen?
きたかぜぴいぷう
ふいている
Der
kalte
Nordwind
pfeift.
こがらし
こがらし
さむいみち
Trockener
Wind,
trockener
Wind,
kalter
Weg.
たきびだ
たきびだ
おちばたき
Ein
Lagerfeuer,
ein
Lagerfeuer,
ein
Feuer
aus
gefallenen
Blättern.
あたろうか
あたろうよ
Wollen
wir
uns
wärmen,
meine
Liebe,
wollen
wir
uns
wärmen?
そうだんしながら
あるいてる
Wir
gehen
und
beraten
uns
dabei.
そうだんしながら
あるいてる
Wir
gehen
und
beraten
uns
dabei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shunzo Ohno
Album
Home
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.