Lyrics and translation Shura - Indecision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indecision
Нерешительность
Drinking
whisky
from
a
plastic
cup
Пьешь
виски
из
пластикового
стаканчика
As
if
it's
gonna
make
you
make
your
mind
up
Как
будто
это
поможет
тебе
решиться
Indecision
by
your
own
admission
Нерешительность,
по
твоему
собственному
признанию
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Don't
go
looking
at
me
as
if
I
know
Не
смотри
на
меня
так,
будто
я
знаю
Can't
work
out
what
you
mean
Не
могу
понять,
что
ты
имеешь
в
виду
I've
got
emotions
of
my
own
У
меня
свои
эмоции
A
tidal
wave
of
feelings
to
ride
Прилив
чувств,
который
нужно
пережить
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
We
can't
make
this
work
Мы
не
можем
заставить
это
работать
It
may
be
over
but
there's
something
you
should
know
Может
быть,
все
кончено,
но
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
You've
got
my
love,
boy
Ты
обладаешь
моей
любовью,
мальчик
You've
got
my
love
Ты
обладаешь
моей
любовью
You've
got
my
love,
boy
Ты
обладаешь
моей
любовью,
мальчик
You've
got
my
love
Ты
обладаешь
моей
любовью
You
could
travel
until
you
find
yourself
Ты
можешь
путешествовать,
пока
не
найдешь
себя
Spend
your
money
on
expensive
hotels
Тратить
деньги
на
дорогие
отели
Indecision
by
your
own
admission
Нерешительность,
по
твоему
собственному
признанию
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
We
can't
make
this
work
Мы
не
можем
заставить
это
работать
It
may
be
over
but
there's
something
you
should
know
Может
быть,
все
кончено,
но
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
You've
got
my
love,
boy
Ты
обладаешь
моей
любовью,
мальчик
You've
got
my
love
Ты
обладаешь
моей
любовью
You've
got
my
love,
boy
Ты
обладаешь
моей
любовью,
мальчик
You've
got
my
love
Ты
обладаешь
моей
любовью
You've
got
my
love
Ты
обладаешь
моей
любовью
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
We
can't
make
this
work
Мы
не
можем
заставить
это
работать
It
may
be
over
but
there's
something
you
should
know
Может
быть,
все
кончено,
но
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать
You've
got
my
love,
boy
Ты
обладаешь
моей
любовью,
мальчик
You've
got
my
love
Ты
обладаешь
моей
любовью
You've
got
my
love,
boy
Ты
обладаешь
моей
любовью,
мальчик
You've
got
my
love
Ты
обладаешь
моей
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pott Joel Laslett, Denton Alexandra Lilah
Attention! Feel free to leave feedback.