Lyrics and translation Shurik'n - J'écris
Moi
je
fais
face
à
ma
feuille,
cette
fille
là
me
rend
fou
Я
смотрю
на
свой
лист,
Эта
девушка
сводит
меня
с
ума.
Chaque
fois
que
j'l'effleure
j'peux
sentir
mon
pouls
Каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
ней,
я
чувствую
свой
пульс.
Il
accélère
encore
et
encore
jusqu'au
mur
du
son
Он
снова
и
снова
ускоряется
до
звуковой
стены
J'suis
là
comme
un
puceau,
j'sais
plus
où
planquer
mon
crayon
Я
здесь,
как
шлюха,
я
больше
не
знаю,
где
спрятать
карандаш.
A
chaque
fois
c'est
là
même,
eh
oui
je
sais
bien
qu'elle
me
mène
Каждый
раз,
когда
она
там,
да,
я
точно
знаю,
что
она
ведет
меня
Par
le
bout
du
nez,
même
si
je
l'sais
ben
j'y
vais
quand
même
Через
кончик
носа,
даже
если
я
это
знаю,
я
все
равно
пойду.
C'qu'elle
veut
c'est
que
j'me
livre,
lire
en
moi
comme
dans
un
livre
Она
хочет,
чтобы
я
занимался
собой,
читал
во
мне,
как
в
книге.
Elle
veut
qu'mon
âme
soit
vide,
libre,
alors
qu'la
mélodie
m'enivre
Она
хочет,
чтобы
моя
душа
была
пуста,
свободна,
пока
мелодия
опьяняет
меня.
Elle
veut
tout
mes
secrets,
les
plus
enfouis,
les
plus
sombres
Ей
нужны
все
мои
секреты,
самые
скрытые,
самые
темные.
Tu
vois
l'genre,
elle
me
jauge,
elle
me
teste,
elle
me
sonde
Видишь,
она
меня
проверяет,
проверяет,
прощупывает.
Elle
sait
que
j'ai
besoin
d'elle
autant
que
l'air
que
je
respire
Она
знает,
что
я
нуждаюсь
в
ней
так
же
сильно,
как
воздух,
которым
я
дышу
Mais
pas
question
de
balivernes,
elle
se
froisse
si
t'as
rien
à
dire
Но
не
о
пустяках,
она
морщится,
если
тебе
нечего
сказать.
Et
j'crains
l'pire
chaque
fois
qu'à
l'heure
où
les
lits
grincent
И
я
боюсь
худшего
каждый
раз,
когда
скрипят
кровати
La
belle
se
pointe
et
braque
mon
cerveau
au
lyrical
butin
Красотка
подходит
и
разбивает
мой
мозг
лирической
попой
Elle
veut
mes
failles,
mes
blessures,
ma
foi,
mes
rêves
et
mes
ratures
Ей
нужны
мои
недостатки,
мои
раны,
моя
вера,
мои
мечты
и
мои
привычки
Voir
ma
vraie
nature,
briser
mon
armure
Увидеть
мою
истинную
природу,
сломать
мою
броню
Et
à
l'heure
où
la
nuit
tombe,
quand
l'atmosphère
se
plombe
И
в
то
время,
когда
наступает
ночь,
когда
атмосфера
накаляется
Les
princes,
les
princesses
et
les
clochards
font
la
ronde
Принцы,
принцессы
и
бродяги
ходят
по
кругу
Et
moi
j'suis
toujours
là
assis
seul
face
à
ma
feuille
А
я
все
еще
здесь,
сижу
один
лицом
к
своему
листу.
Une
grande
pièce
vide
blanche
dont
je
n'ose
franchir
le
seuil
Большая
белая
пустая
комната,
порог
которой
я
не
смею
переступить
Elle
veut
qu'j'me
lâche
me
elle
dit
que
rien
ne
la
dérange
Она
хочет,
чтобы
я
отпустил
ее,
она
говорит,
что
ее
ничто
не
беспокоит
Même
sous
l'orage
des
plus
forts
elle
seule
saurai
m'entendre
Даже
под
грозой
сильнейших
она
одна
сможет
услышать
меня.
Elle
veut
apaiser
mes
colères
et
malgré
les
ratures
Она
хочет
успокоить
мой
гнев
и,
несмотря
на
подчистки
Entre
elle
et
moi
ça
dure
c'est
dire
si
ce
lien
est
pur
Между
ней
и
мной
все
длится,
значит,
чиста
ли
эта
связь
Mon
cœur
perd
ses
fruits
et
les
mots
cachent
sa
robe
Мое
сердце
теряет
свои
плоды,
а
слова
скрывают
ее
платье
Et
c'est
grâce
à
ça
que
mes
rimes
elle
tâchent
le
globe
И
именно
благодаря
этим
моим
рифмам
она
нащупывает
земной
шар
Ouais
ma
feuille
m'aime
envers
et
contre
tous
Да,
мой
лист
любит
меня
по
отношению
ко
всем
и
против
всех
Les
sourds
et
les
jaloux,
ma
feuille
s'en
contrefout
Глухие
и
ревнивые,
мой
лист
подделывает
его
Aucun
secret
entre
nous
le
pacte
est
scellé
Между
нами
нет
секретов,
договор
не
скреплен
печатью
À
chaque
fois
qu'on
se
voit
je
me
dois
d'exceller
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
я
должен
преуспеть
J'ai
les
cellules
en
ébullition
j'donne
tout
c'que
j'ai
У
меня
кипят
клетки,
я
отдаю
все,
что
у
меня
есть
Dès
l'premier
jet
je
sais
qu'on
va
s'jeter
dans
la
même
direction
С
первого
же
броска
я
знаю,
что
мы
полетим
в
одном
направлении
Ma
solution
sur
ses
ailes
j'ai
touché
le
ciel
Мое
решение
на
его
крыльях
я
коснулся
неба
Comme
punition
une
fessée
lyricale
à
grande
échelle
В
качестве
наказания
крупномасштабная
лирическая
порка
Et
à
l'heure
où
la
nuit
tombe,
quand
l'atmosphère
se
plombe
И
в
то
время,
когда
наступает
ночь,
когда
атмосфера
накаляется
Les
princes,
les
princesses
et
les
clochards
font
la
ronde
Принцы,
принцессы
и
бродяги
ходят
по
кругу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.