Lyrics and translation Shurik'n - Lettre
Si
tu
lis
cette
lettre,
c'est
que
j'ai
du
m'absenter
Если
ты
читаешь
это
письмо,
значит,
мне
пришлось
уйти
в
отпуск
Un
peu
avant
que
t'arrives,
mais
j'pouvais
pas
rester
Немного
до
твоего
приезда,
но
я
не
мог
остаться
Le
taxi
attendait,
que
faire
je
sais
plus
par
où
commencer
Такси
ждало,
что
делать,
я
больше
не
знаю,
с
чего
начать
J'avais
plein
de
choses
a
dire
Мне
нужно
было
многое
сказать
Mais
pour
écrire
j'suis
bloqué
Но
чтобы
писать,
я
застрял
Mais
j'vais
m'lancer
Но
я
собираюсь
начать
Tu
sais
la
vie
c'est
pas
toujours
comme
on
veut
Ты
знаешь,
жизнь
не
всегда
складывается
так,
как
мы
хотим
C'est
souvent
comme
on
peut
Это
часто
бывает
так,
как
мы
можем
Et
j'ai
fait
comme
j'ai
pu
И
я
сделал
все,
что
мог
Pour
que
ton
père
vive
mieux
Чтобы
твоему
отцу
жилось
лучше
Je
lui
ai
appris
Я
научил
его
La
valeur
de
l'argent
Ценность
денег
Parce
que
dans
ma
famille
un
franc
Потому
что
в
моей
семье
откровенный
C'était
un
franc
gagné
durement
Это
был
с
трудом
заработанный
Франк
Le
mien
s'est
tué
au
boulot
Мой
парень
покончил
с
собой
на
работе
Manque
de
pot
je
portais
pas
de
polo
Не
хватало
горшка,
я
не
носил
рубашку
поло
J'étais
pas
en
guenille
non
plus
Я
тоже
был
не
в
восторге
Mais
au
goûter
y'avait
pas
d'pépitos
Но
на
закуску
не
было
никаких
самородков
Un
stade
de
foot
Футбольный
стадион
Un
champ
de
shoot
Поле
для
стрельбы
Cloué
sur
les
bancs
d'la
classe
Прибитый
гвоздями
на
скамейках
в
классе
Y'avait
pas
foule
Там
не
было
толпы
Fais
pas
comme
moi
Не
делай
так,
как
я
L'école
ça
aide
des
fois
Школа
иногда
помогает
Plus
tard
tu
t'en
aperçois
Позже
ты
поймешь
это
Avant
de
t'en
mordre
les
doigts
Прежде
чем
я
откушу
тебе
пальцы
Bosse
et
ne
baisse
pas
les
bras
Горбись
и
не
опускай
руки
Pense
à
celle
qui
va
se
faire
tant
de
souci
pour
toi
Подумай
о
той,
которая
будет
так
заботиться
о
тебе
Á
chaque
fois
que
tu
sortiras
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
на
улицу
Celle
qui
te
bordera
toute
les
nuits
Та,
которая
будет
преследовать
тебя
всю
ночь
напролет
Et
les
jours
où
tu
seras
en
colère
après
elle
И
в
те
дни,
когда
ты
будешь
злиться
на
нее
Repenses-y
Переосмысления-и
T'en
aura
jamais
deux
comme
ça
У
тебя
никогда
не
будет
двух
таких
Retiens-ça
Держи
это
при
себе
Et
n'écoute
pas
les
cons
qui
pensent
qu'un
homme
ça
ne
pleure
pas
И
не
слушай
придурков,
которые
думают,
что
мужчина
не
плачет
Et
si
j'ai
pu
partir
un
doigt
levé,
pied
de
nez
a
la
guigne
И
если
бы
я
мог
уйти
с
поднятым
пальцем,
стоя
на
носу
Final'ment
j'ai
gagné
В
финале
я
победил
Á
travers
toi
j'm'en
suis
tiré
Через
тебя
я
выжил
Te
demande
pas
pourquoi
Не
спрашивай,
почему
J'ai
la
réponse
ici
У
меня
есть
ответ
здесь
Il
fallait
que
je
parte
pour
que
tu
viennes
Мне
нужно
было
уйти,
чтобы
ты
пришел
C'était
écrit
petit
Это
было
написано
мелким
шрифтом
Il
va
te
falloir
beaucoup
d'audace
Тебе
понадобится
много
смелости
Pas
mal
de
courage
Немалая
смелость
Pour
éviter
les
crasses
Чтобы
избежать
грязи
Semées
par
ton
entourage
Посеянные
твоим
окружением
Et
si
un
jour
t'es
vraiment
mal
barré
Что,
если
однажды
ты
действительно
будешь
плохо
себя
вести
Y
a
toujours
deux
personnes
sur
qui
tu
peux
compter
Всегда
есть
два
человека,
на
которых
ты
можешь
положиться
Et
ça
tu
le
sais
И
это
ты
знаешь
Il
va
te
falloir
beaucoup
d'audace
Тебе
понадобится
много
смелости
Pas
mal
de
courage
Немалая
смелость
Pour
éviter
les
crasses
Чтобы
избежать
грязи
Semées
par
ton
entourage
Посеянные
твоим
окружением
Et
si
un
jour
t'es
vraiment
mal
barré
Что,
если
однажды
ты
действительно
будешь
плохо
себя
вести
Y
a
toujours
une
personne
a
qui
tu
peux
penser
Всегда
есть
человек,
о
котором
ты
можешь
подумать
Et
ça
tu
le
sais
И
это
ты
знаешь
On
choisit
pas
ses
parents
Мы
не
выбираем
своих
родителей
T'es
pas
trop
mal
tombé
Ты
не
так
уж
плохо
упал
Pense
a
ceux
qui
vivent
au
foyer
Подумай
о
тех,
кто
живет
дома
Avant
de
grimacer
devant
ta
purée
Прежде
чем
я
съежусь
перед
твоим
пюре
Tu
subiras
un
peu
les
vannes
des
potes
plus
a
la
mode
Ты
немного
пройдешься
по
задвижкам
более
модных
приятелей
Fais
pas
un
flan
a
ta
mère
pour
une
paire
de
bottes
Не
заставляй
свою
маму
просить
пару
сапог
J'ai
transmis
mon
art
à
mon
fils
Я
передал
свое
искусство
своему
сыну
Il
te
le
transmettra
Он
передаст
его
тебе
J'espère
plus
tard
comme
ça
tu
seras
paré
Надеюсь,
позже
ты
будешь
готов
к
этому
Pour
les
bagarres
au
lycée
За
драки
в
старшей
школе
Tu
vas
te
chiffoner
pour
un
"ta
mère
la
pute"
Ты
собираешься
переодеться
в
"твою
мать-шлюху"
Même
si
c'est
pas
vrai
Даже
если
это
неправда
Je
sais
je
l'ai
fait
Я
знаю,
я
сделал
это
S'il
fallait
je
recommencerais
Если
бы
было
нужно,
я
бы
начал
все
сначала
Il
t'apprendra
a
ne
pas
craindre
la
nuit
Он
научит
тебя
не
бояться
ночи
Il
te
dira
que
c'est
pas
grave
Он
скажет
тебе,
что
все
в
порядке
Si
tu
pisses
au
lit
Если
ты
писаешь
в
постель
Lui
l'faisait
aussi
Он
тоже
так
делал
Il
te
dira
que
le
sang
est
le
même
pour
tous
Он
скажет
тебе,
что
кровь
одинакова
для
всех
Seules
les
couleurs
changent
Меняются
только
цвета
On
finit
de
la
même
façon
Мы
заканчиваем
одинаково
On
tend
la
main
aux
anges
Мы
протягиваем
руки
ангелам
Il
n'y
a
qu'une
chose
qu'il
ne
dira
pas
Есть
только
одна
вещь,
которую
он
не
скажет
Faudra
que
tu
l'devine
dans
son
regard
Тебе
нужно
будет
угадать
это
по
его
взгляду
Entre
hommes
on
s'comprend,
on
n'parle
pas
Между
мужчинами
мы
понимаем
друг
друга,
мы
не
разговариваем
Mon
père
n'etait
pas
bavard
non
plus
Мой
отец
тоже
не
был
разговорчивым
Paraît
que
j'ai
le
même
caractère
Я
слышал,
у
меня
такой
же
характер
C'est
vrai
qu'au
tien
j'ai
rien
dit
de
plus
Это
правда,
что
твоему
я
больше
ничего
не
сказал
Faudra
que
tu
comprennes
Тебе
нужно
будет
понять
Que
tu
sois
indulgent
Пусть
ты
будешь
снисходителен
Ne
joue
pas
les
enfants
gâtés
Не
разыгрывай
избалованных
детей
Le
jour
où
pour
sortir
il
te
manqu'ra
des
francs
В
тот
день,
когда,
чтобы
выбраться,
тебе
не
хватает
франков
C'est
mon
seul
regret
Это
мое
единственное
сожаление
J'aurais
voulu
être
là
Я
хотел
бы
быть
там
Te
faire
sauter
sur
mes
genoux
Заставлять
тебя
прыгать
ко
мне
на
колени
Devenir
gâteux
quand
je
te
vois
Становлюсь
избалованным,
когда
вижу
тебя
Tant
pis
c'etait
pas
marqué
sur
mon
carnet
de
santé
Как
бы
то
ни
было,
это
не
было
отмечено
в
моей
медицинской
книжке
Le
doc'
a
dit
que
j'pouvais
pas
rester
Доктор
сказал,
что
я
не
могу
остаться
Alors
j'ai
du
m'envoler
Так
что
мне
пришлось
улететь
Mais
si
tu
t'sens
trop
seul,
largué
Но
если
ты
чувствуешь
себя
слишком
одиноким,
бросай
Y'a
toujours
une
personne
a
qui
tu
peux
penser
Всегда
есть
человек,
о
котором
ты
можешь
подумать
Et
ça
tu
le
sais
И
это
ты
знаешь
Il
va
te
falloir
beaucoup
d'audace
Тебе
понадобится
много
смелости
Pas
mal
de
courage
Немалая
смелость
Pour
éviter
les
crasses
Чтобы
избежать
грязи
Semées
par
ton
entourage
Посеянные
твоим
окружением
Et
si
un
jour
t'es
vraiment
mal
barré
Что,
если
однажды
ты
действительно
будешь
плохо
себя
вести
Y
a
toujours
deux
personnes
sur
qui
tu
peux
compter
Всегда
есть
два
человека,
на
которых
ты
можешь
положиться
Et
tu
le
sais
И
ты
это
знаешь
Il
va
te
falloir
beaucoup
d'audace
Тебе
понадобится
много
смелости
Pas
mal
de
courage
Немалая
смелость
Pour
éviter
les
crasses
Чтобы
избежать
грязи
Semées
par
ton
entourage
Посеянные
твоим
окружением
Et
si
un
jour
t'es
vraiment
mal
barré
Что,
если
однажды
ты
действительно
будешь
плохо
себя
вести
Y'a
toujours
une
personne
a
qui
tu
peux
penser
Всегда
есть
человек,
о
котором
ты
можешь
подумать
Et
ça
tu
le
sais
И
это
ты
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffroy Mussard
Attention! Feel free to leave feedback.