Lyrics and translation Shurik'n - Oncle Shu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
brûlé
l'encens
sacré,
dans
le
secret
dévéloppé
mon
Chi
Я
сжёг
священные
благовония,
в
тайне
развил
свою
Ци,
Fait
offrande
à
Shinam,
saluait
trois
fois
mes
armoiries
Принес
подношение
богине
Инари,
трижды
отсалютовав
своему
гербу.
Les
sens
aiguisés,
grisé,
excitation
maitrisée
Чувства
обострены,
опьянены,
но
возбуждение
под
контролем.
Trois
verres
de
Saké
me
changent
en
Kamikaze
excité
Три
чашки
саке
превращают
меня
в
возбужденного
камикадзе,
Chargé
de
mission
practique
za
zen
avant
d'charger
au
rythme
accroché
Ответственный
за
миссию,
практикую
дзен,
прежде
чем
ринуться
в
бой
под
завязку.
Oncle
Shu
de
Mars
en
live,
en
clair,
ça
va
chier
Дядя
Шу
с
Марса
вживую,
в
эфире,
сейчас
будет
жарко.
Un
Shinobi
'chatte'
Синоби
«болтает»,
Cherche
le
mouvent
parfait
Ищет
идеальный
ход.
J'ai
répété
mes
Kouens,
cent
fois
chutés
Я
повторял
свои
ката,
сто
раз
падал,
Cent
fois
je
me
suis
relevé
Сто
раз
поднимался.
Telle
est
ma
voie
entre
la
pierre
et
le
sabre
Таков
мой
путь
— между
камнем
и
мечом,
La
feuille
et
le
mic
Листом
и
микрофоном.
Le
parfum
d'un
havre
de
paix,
et
les
bruits
de
bataille
Аромат
тихой
гавани
и
шум
битвы,
Le
bus
chuté
du
C.O.
m'épaule,
et
j'impose
sa
parole
Автобус
с
улиц
Марселя
поддерживает
меня,
и
я
несу
его
слово.
Respecte
le
code,
au
sommet
trône
l'honneur
de
l'école
Уважай
кодекс,
на
вершине
восседает
честь
школы.
Ronin,
passe
ton
chemin
si
ton
style
n'est
pas
mûr
Ронин,
проходи
мимо,
если
твой
стиль
еще
не
созрел.
Pure
comme
une
technique
Walin,
souple
comme
le
Yin
le
mien
perdure
Чистый,
как
техника
Валин,
гибкий,
как
Инь,
мой
стиль
вечен.
Inspiré
par
le
vent
Вдохновленный
ветром,
Mes
rimes
sont
parfois
brises
légères
parfois
ouragan
Мои
рифмы
— то
легкий
бриз,
то
ураган,
Parfois
mon
pinceau
trace
de
douces
frises
couleur
de
sang
Иногда
моя
кисть
рисует
нежные
завитки
цвета
крови.
Esprit
calme
comme
un
joueur
de
flute
au
bord
d'un
lac
Дух
спокоен,
как
у
флейтиста
на
берегу
озера,
Le
sombre
monarch
claque
comme
un
fier
guerrier
tend
son
arc
Мрачный
монарх
щелкает,
как
гордый
воин,
натягивающий
лук.
Précis,
l'orfevre
agace,
les
MC's
jasent
et
délaissent
Точный,
ювелир
раздражает,
МС
болтают
и
забывают,
L'Oncle
Shu
sors
gare
à
leurs
fesses
ça
sent
le
Sushi
Дядя
Шу
выходит,
берегитесь,
сейчас
будет
суши.
Je
débarque
comme
un
Natémi
Я
появляюсь,
как
Натэми,
En
Kimono,
l'ennemi
tappe
de
mon
Tanto
sur
le
Tatami
В
кимоно,
противник
стучит
от
моего
танто
по
татами,
Et
tous
les
fous,
les
chous,
les
oufs,
faites
pas
les
fous
ici
И
все
сумасшедшие,
капустные
головы,
чокнутые,
не
дурите
здесь.
Des
6 Fu's,
y
en
a
qu'un
Из
шести
Фу
есть
только
один,
Original
Jo
Fu-Fu
Оригинальный
Джо
Фу-Фу.
J'en
ai
vu
défiler
des
gonces
se
prenant
pour
des
bonzes
Я
видел,
как
много
проходило
болванов,
считавших
себя
монахами,
Voulant
m'éliminer,
moi,
qui
a
vaincu
les
guerriers
de
bronze
Желавших
устранить
меня,
того,
кто
победил
бронзовых
воинов.
Un
samourai
sans
faille,
ombre
de
l'ombre,
épouse
la
nuit
Самурай
без
страха,
тень
тени,
обнимаю
ночь.
À
chaque
sortie
un
MC
trépasse
la
loi
de
mon
Bokken
s'évit
С
каждым
моим
выходом
МС
умирает,
закон
моего
боккэна
неизбежен.
Seuls
les
forts
surviveront,
surpris
les
autres
suiveront
Выживут
только
сильные,
удивленные
последуют
за
ними.
On
paie
cher
pour
une
phrase
en
carton,
du
coup
y
a
de
la
pression
За
картонную
фразу
дорого
платят,
поэтому
давление
велико.
Je
faillerai
pas
dans
l'action,
je
trahirai
pas
ma
section
Я
не
подведу
в
деле,
не
предам
свой
район.
Je
ne
veux
pas
qu'un
Kashaku
tranche
mon
cou
pour
haute
trahison
Я
не
хочу,
чтобы
какой-нибудь
касаку
перерезал
мне
горло
за
измену.
Je
prévois
le
pire
pour
être
le
meilleur
Я
готовлюсь
к
худшему,
чтобы
стать
лучшим,
Mais
je
suis
pas
le
genre
frimeur
Но
я
не
из
тех,
кто
жадничает,
À
faire
des
pas
pour
niente
Делая
шаги
впустую.
J'aime
les
proses
commes
les
pètes
al
dente
Люблю
прозу,
как
спагетти
«аль
денте».
Finter
ne
sert
à
rien,
mais
Shurik'n
s'en
lançait
Увиливать
бесполезно,
но
Шурикен
в
деле,
Traque
leurs
prois,
telle
une
sentence
prononcée
Преследует
свою
добычу,
как
вынесенный
приговор,
Devant
greffier,
et
si
au
même
instant
un
mec
me
vise,
il
s'est
manqué
Перед
клерком,
и
если
в
тот
же
миг
кто-то
нацелится
на
меня,
он
промахнется.
Vaincre
est
une
devise
planté
Победа
— вот
мой
девиз,
Au
centre
de
mon
être
acharné
В
центре
моего
упорного
естества.
Cherche
pas
à
comprendre,
on
doit
le
faire
Не
пытайся
понять,
мы
должны
это
сделать.
Question
de
Karma,
on
lutte
pas
Вопрос
кармы,
мы
не
боремся
Contre
sa
destiné,
guerrier
on
est,
guerrier
on
finira
Против
своей
судьбы,
мы
воины,
и
воинами
умрем.
L'inévitable
est
admis,
ainsi
la
peur
s'évanouit
Неизбежное
принято,
и
страх
исчезает,
Cède
la
place
aux
arceaux
les
plus
hardis
Уступая
место
самым
смелым
подвигам.
La
rage
surgit
paré
le
Kama
dans
une
main,
dans
l'autre
un
sabre
serré
Ярость
поднимается,
приготовься,
кама
в
одной
руке,
в
другой
зажат
меч.
Du
haut
de
ma
montagne,
approche
petit,
l'Oncle
Shu
est
prêt
С
вершины
моей
горы
подойди
поближе,
малышка,
дядя
Шу
готов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffroy Mussard
Attention! Feel free to leave feedback.