Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinemon
firefox
flame
out
the
back
of
my
coupe
Kinemon
Firefox,
Flamme
aus
dem
Heck
meines
Coupés
When
I'm
sliding
to
shoot
never
ride
wita
group
Wenn
ich
gleite,
um
zu
schießen,
fahre
ich
nie
mit
einer
Gruppe
Just
me
and
my
crew
Nur
ich
und
meine
Crew
We
gon
solo
his
soldiers
and
swipe
all
yo
loot
Wir
werden
seine
Soldaten
alleine
erledigen
und
all
deine
Beute
stehlen
Bitch
I'm
not
number
2
Schlampe,
ich
bin
nicht
Nummer
2
Need
a
crown
and
a
cape
on
my
throne
in
the
booth
Brauche
eine
Krone
und
einen
Umhang
auf
meinem
Thron
in
der
Kabine
Only
told
em
the
truth
only
rode
wit
my
hands
Habe
ihnen
nur
die
Wahrheit
gesagt,
bin
nur
mit
meinen
Händen
gefahren
And
this
haki
my
hammer
Und
dieses
Haki
ist
mein
Hammer
I'm
judging
yo
juice
when
the
gatling
let
loose
Ich
beurteile
deinen
Saft,
wenn
das
Gatling
loslässt
Bitch,
this
ain't
just
soup
Schlampe,
das
ist
nicht
nur
Suppe
Better
watch
how
you
move
Pass
besser
auf,
wie
du
dich
bewegst
I
know
that
kaido
was
spooked
when
i
came
with
the
troops
Ich
weiß,
dass
Kaido
erschrocken
war,
als
ich
mit
den
Truppen
kam
I
ain't
riding
right
thru
this
a
righteous
rebuke
of
the
land
that
you
used
Ich
fahre
nicht
einfach
durch,
das
ist
eine
gerechte
Zurechtweisung
des
Landes,
das
du
benutzt
hast
Imma
show
u
the
boot
Ich
werde
dir
den
Stiefel
zeigen
You
know
we
pulling
up
that
boy
was
clueless
Du
weißt,
wir
fahren
vor,
der
Junge
war
ahnungslos
Conquerors
haki
i
might
have
to
use
it
Eroberer-Haki,
vielleicht
muss
ich
es
benutzen
Boy
that's
that
berry
talk
I'm
speaking
fluent
Junge,
das
ist
das
Berry-Gerede,
ich
spreche
fließend
You
tryna
run
up,
we
come
with
a
unit
Du
versuchst
hochzulaufen,
wir
kommen
mit
einer
Einheit
Signal
to
goons
and
they
know
what
the
cue
is
Signal
an
die
Goons,
und
sie
wissen,
was
das
Stichwort
ist
Talking
like
you
at
the
top,
better
prove
it
Du
redest,
als
wärst
du
an
der
Spitze,
beweise
es
lieber
Stop
me
with
haki?
You
must
be
stupid
Mich
mit
Haki
aufhalten?
Du
musst
verrückt
sein
I
been
a
conqueror,
boy
you've
been
clueless
Ich
war
ein
Eroberer,
Junge,
du
warst
ahnungslos
Just
like
in
Zou,
in
my
zone,
you
get
ruined
Genau
wie
in
Zou,
in
meiner
Zone,
wirst
du
ruiniert
Put
any
pest
in
distress,
leave
'em
wounded
Bringe
jede
Plage
in
Not,
lasse
sie
verwundet
zurück
Minked
up
a
Mink,
who
you
think
that
you
fooling?
Habe
einen
Nerz
verpelzt,
wen
glaubst
du
zu
täuschen?
King,
Queen,
Jack,
whole
team
full
of
all
stars
King,
Queen,
Jack,
das
ganze
Team
voller
All-Stars
King,
Queen,
Jack,
cause
disaster
to
your
whole
squad
King,
Queen,
Jack,
verursachen
Katastrophe
für
deine
ganze
Truppe
King,
Queen,
Jack,
Fury
Fatal
like
we
Bogard
King,
Queen,
Jack,
Fury
Fatal,
als
wären
wir
Bogard
My
gat
like
Jack,
wet
'em
up
with
a
long
nose
Meine
Waffe
wie
Jack,
mache
sie
nass
mit
einer
langen
Nase
Drum
so
loud,
gottem
thinking
they
were
bongos
Trommel
so
laut,
dass
sie
denken,
es
wären
Bongos
Killing
lowkey,
don't
start
on
the
wrong
note
Töte
unauffällig,
fang
nicht
mit
der
falschen
Note
an
King
of
this
shit
König
dieser
Sache
Fill
up
my
drink
Fülle
mein
Glas
Cus
I'm
feeling
this
shit
Denn
ich
fühle
diese
Sache
Villainous
prick
Schurkischer
Schwanz
My
life
is
cinema
Mein
Leben
ist
Kino
Sit
on
my
throne
Sitze
auf
meinem
Thron
Would
you
get
of
my
dick
Würdest
du
von
meinem
Schwanz
runtergehen,
Süße?
I
was
born
to
be
a
leader
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Anführer
zu
sein
Feed
the
people's
fear
Füttere
die
Angst
der
Leute
Eat
the
fruit,
it
leave
'em
feeling
queer
Iss
die
Frucht,
sie
lässt
sie
sich
komisch
fühlen
See
the
teeth
are
gleaming
ear
to
ear
Sieh
die
Zähne
glänzen
von
Ohr
zu
Ohr
Play
'em,
fiddle
Spiel
sie
aus,
Fiedel
Freedom's
fickle
Freiheit
ist
launisch
Fuck
the
future,
fuck
a
seer
Scheiß
auf
die
Zukunft,
scheiß
auf
einen
Seher
Fate
is
clear
when
I
pop
in
Das
Schicksal
ist
klar,
wenn
ich
auftauche
Got
you
outta
stocks,
no
options
Habe
dich
aus
den
Aktien
gebracht,
keine
Optionen
Papa
used
to
rock
with
Rocks
but
we
lost
em
Papa
hat
früher
mit
Rocks
abgehangen,
aber
wir
haben
sie
verloren
I'm
too
used
to
loss,
the
cost
of
my
squadron
Ich
bin
zu
sehr
an
Verlust
gewöhnt,
die
Kosten
meiner
Staffel
I'm
too
used
to
dropping
opps
with
no
comment
Ich
bin
zu
sehr
daran
gewöhnt,
Gegner
ohne
Kommentar
fallen
zu
lassen
No
consequence
and
no
conscience
Keine
Konsequenzen
und
kein
Gewissen
No
kong
could
conquer
my
complex
Kein
Kong
könnte
meinen
Komplex
erobern
No
crew,
no
corps,
it's
no
contest
Keine
Crew,
kein
Korps,
es
ist
kein
Wettbewerb
I
got
that
captain
Ich
habe
diesen
Kapitän
Conquerors
swag
sauce
Eroberer-Swag-Soße
Everywhere
i
fuckin'
walk
Überall,
wo
ich
verdammt
nochmal
laufe
My
triggers
be
blasting
Meine
Abzüge
ballern
BOW
BANG
BOW
BOW
BANG
BOW
Gatling
I'm
gon
hit
em
all
Gatling,
ich
werde
sie
alle
treffen
I
stay
in
the
paint
so
I
guess
imma
ball
Ich
bleibe
in
der
Zone,
also
schätze
ich,
ich
werde
ballen
This
a
fight
between
kings
u
best
not
get
involved
Das
ist
ein
Kampf
zwischen
Königen,
misch
dich
besser
nicht
ein
Got
my
hands
fulls
haki
my
problems
get
solved
Habe
meine
Hände
voll
Haki,
meine
Probleme
werden
gelöst
Fuck
what
you
called
Scheiß
drauf,
was
du
gesagt
hast
We
give
it
our
all
Wir
geben
alles
You
dropping
the
ball,
you
could
never
top
this
Du
lässt
den
Ball
fallen,
du
könntest
das
nie
übertreffen
My
chick,
she
a
queen
but
she
toxic
Meine
Kleine,
sie
ist
eine
Königin,
aber
sie
ist
toxisch
She
a
doll,
cut
her
off,
Basil
Hawkins
Sie
ist
eine
Puppe,
habe
sie
abgeschnitten,
Basil
Hawkins
King
of
this
thing,
bringing
heat
to
the
projects
König
dieser
Sache,
bringe
Hitze
in
die
Projekte
I
promise
what
we
doing
so
crazy
Ich
verspreche,
was
wir
tun,
ist
so
verrückt
You
won't
believe
it
'less
you
watch
on
a
Den
Den
Mushi
Du
wirst
es
nicht
glauben,
es
sei
denn,
du
siehst
es
auf
einem
Den
Den
Mushi
Been
had
numbers
on
my
side,
you
got
2 peeps
Hatte
schon
immer
Zahlen
auf
meiner
Seite,
du
hast
2 Leute
Thinking
he
the
best,
that's
a
stretch,
then
I
guess
he
Luffy
Denkt,
er
ist
der
Beste,
das
ist
übertrieben,
dann
schätze
ich,
er
ist
Luffy
Oh
I
guess
he
Luffy
Oh,
ich
schätze,
er
ist
Luffy
So
I
guess
he
losing
Also
schätze
ich,
er
verliert
Cus
against
this
fish
they're
getting
rolled
like
sushi
Denn
gegen
diesen
Fisch
werden
sie
gerollt
wie
Sushi
Getting
folded,
too
Werden
auch
gefaltet
Leave
them
cold
and
blue
Lass
sie
kalt
und
blau
zurück
See,
the
pole
is
blackened
Siehst
du,
die
Stange
ist
geschwärzt
I
put
the
haki
in
the
toolie
Ich
habe
das
Haki
in
das
Werkzeug
gesteckt
There
ain't
a
stat
that
I
lack
Es
gibt
keine
Statistik,
die
mir
fehlt
Feel
like
I've
maxed
out
defense
and
attack
Fühle
mich,
als
hätte
ich
Verteidigung
und
Angriff
maximiert
Tear
up
the
sky
if
you
trying
to
clash
Zerreiße
den
Himmel,
wenn
du
versuchst
zu
kämpfen
I
speak
my
heat
and
they
die
in
the
ash
Ich
spreche
meine
Hitze
und
sie
sterben
in
der
Asche
Don't
fuck
wit
your
crew
Mach
keinen
Scheiß
mit
deiner
Crew
I
don't
fuck
wit
your
captain
Ich
mache
keinen
Scheiß
mit
deinem
Kapitän
Might
fuck
up
the
country
Könnte
das
Land
ruinieren
Get
clapped
just
for
asking
Wirst
plattgemacht,
nur
fürs
Fragen
I'm
dying
to
die
and
I
fight
to
survive
Ich
sterbe,
um
zu
sterben,
und
ich
kämpfe,
um
zu
überleben
So
when
I
find
your
party
Also,
wenn
ich
deine
Party
finde
The
sky
will
come
crashing
Wird
der
Himmel
einstürzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kamats
Attention! Feel free to leave feedback.