Lyrics and translation Shwabadi - Crewmates (Among Us)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crewmates (Among Us)
Товарищи по команде (Among Us)
Got
a
ragtag
crew
on
a
battered
ship,
У
нас
разношерстная
команда
на
потрепанном
корабле,
Never
learned
names
we
just
color
code
instead
Никогда
не
запоминали
имен,
просто
используем
цветовые
коды
On
my
birthday,
I
can
start
retirement,
В
мой
день
рождения
я
могу
уйти
на
пенсию,
One
last
trip,
then
I
get
to
see
my
kids
Последний
рейс,
и
я
увижу
своих
детей
But
what
is
this?
A
cold
chilled
down
my
spine
Но
что
это?
Холодок
пробежал
по
моей
спине
Am
I
being
watched
or
am
I
out
of
my
mind?
За
мной
наблюдают
или
я
схожу
с
ума?
Little
movement
in
the
corner
catches
my
eye
Легкое
движение
в
углу
привлекает
мое
внимание
Oh
it's
just
Blue,
I
guess
we're
fine.
(so)
О,
это
просто
Синий,
думаю,
все
в
порядке.
(так
и
есть)
He's
been
kinda
quiet
today,
Он
сегодня
какой-то
тихий,
I'd
break
the
silence,
but
what
to
say?
(I
don't
know)
Я
бы
нарушил
тишину,
но
что
сказать?
(не
знаю)
Just
stood
there
watches
anyone
who's
awake
Просто
стоял
и
смотрел
на
всех,
кто
не
спит
Never
mind
he's
gone
so
I
guess
it's
too
late
Неважно,
он
ушел,
так
что,
полагаю,
уже
поздно
These
crewmates
I
ain't
ever
seen
their
face
(no)
Этих
товарищей
по
команде...
я
никогда
не
видел
их
лиц
(нет)
Kinda
hard
to
trust
the
folk
that
work
in
this
place
Довольно
трудно
доверять
людям,
работающим
в
этом
месте
I
wanna
connect
with
them
but
there's
no
way
Я
хочу
наладить
с
ними
контакт,
но
это
невозможно
Can't
remove
your
helmets
in
space
(yeah)
Нельзя
снимать
шлемы
в
космосе
(ага)
Uh,
sense
of
isolation,
mundane
tasks
around
the
station
Эх,
чувство
изоляции,
однообразные
задачи
по
всей
станции
Admin
swipe's
got
me
frustrated
Этот
пропуск
администратора
меня
бесит
Still
miss
out
on
conversation
(that's
right)
Все
еще
упускаю
возможность
пообщаться
(точно)
The
lights
went
out,
head
to
electrical
with
no
hesitation,
(let's
go)
Свет
погас,
направляюсь
к
электричеству,
не
раздумывая
(пошли)
Quick
head
count,
Быстро
пересчитаемся,
Only
eight
did
the
other
two
get
complacent?
(where
are
they?)
Только
восемь,
неужели
остальные
двое
зазевались?
(где
они?)
They
know
the
protocol,
Они
знают
протокол,
It
was
drilled
into
us
when
we
took
the
job,
Его
вдолбили
нам
в
головы,
когда
мы
устраивались
на
работу,
Blue
showed
up,
Green's
still
awol
(where)
Появился
Синий,
Зеленый
все
еще
отсутствует
(где)
The
group
split
up
and
roamed
the
halls
Группа
разделилась
и
бродила
по
коридорам
All
of
a
sudden
sirens
overhead,
Внезапно
над
головой
завыли
сирены,
Call
us
back
again
before
a
word
is
said
(what's
up?)
Снова
зовут
нас
обратно,
прежде
чем
кто-то
успел
что-то
сказать
(в
чем
дело?)
Yellow's
shaking
and
their
hands
are
coated
red
Желтый
дрожит,
а
его
руки
залиты
кровью
Now
they're
saying,
"Green's
in
Medbay,
the
dude
is
dead!"
(WHAT?!)
Теперь
он
говорит:
"Зеленый
в
медблоке,
он
мертв!"
(ЧТО?!)
Abandoned,
deep
in
space,
Брошенные,
глубоко
в
космосе,
They
left
us
to
our
fates.
Они
оставили
нас
на
произвол
судьбы.
Among
us,
evil
waits,
Среди
нас
таится
зло,
To
prey
on
these
crewmates.
Которое
охотится
на
этих
товарищей
по
команде.
Abandoned,
deep
in
space,
Брошенные,
глубоко
в
космосе,
They
left
us
to
our
fates.
Они
оставили
нас
на
произвол
судьбы.
Among
us,
evil
waits,
Среди
нас
таится
зло,
To
prey
on
these
crewmates.
Которое
охотится
на
этих
товарищей
по
команде.
We
have
to
stay
calm
Мы
должны
сохранять
спокойствие
There
can't
be
a
corpse
this
has
to
be
wrong
(no
way)
Не
может
быть
трупа,
это
какая-то
ошибка
(не
может
быть)
What's
going
on?
Что
происходит?
How
could
this
happen,
what
was
the
cause?
Как
это
могло
случиться,
в
чем
причина?
Who
was
there
last?
Кто
был
там
последним?
Who
pulled
the
knife?
Кто
взял
нож?
Who
can
I
ask
to
trust
with
my
life?
Кому
я
могу
доверить
свою
жизнь?
What
were
your
tasks,
who
did
the
lights?
Какие
у
тебя
были
задания,
кто
занимался
светом?
Wish
I
could
go
back
home
to
my
wife.
(my
wife)
Хотел
бы
я
вернуться
домой
к
жене.
(моя
жена)
Who
could
have
done
this?
Кто
мог
это
сделать?
There's
no
way
this
thing's
a
human
(no
way)
Это
точно
не
человек
(никак
нет)
Looking
for
justice,
but
need
evidence
no
assuming
(we
can't)
Ищу
справедливости,
но
нужны
доказательства,
а
не
предположения
(мы
не
можем)
Gotta
keep
focused,
for
now,
our
tasks
are
resuming
(let's
go)
Надо
сосредоточиться,
а
пока
продолжим
выполнять
свои
задачи
(пошли)
Faking
a
show,
feeling
truman,
Изображаю
спокойствие,
чувствую
себя
Труманом,
Uh,
heading
to
engines
to
fuel
them
Эх,
направляюсь
к
двигателям,
чтобы
заправить
их
When
the
siren
sounds,
O2's
down
Вдруг
звучит
сирена,
уровень
кислорода
падает
We
rushing,
there's
no
sign
of
yellow
or
brown
Мы
бежим,
но
нигде
нет
Желтого
и
Коричневого
Black's
got
the
code
as
we
gather
around
У
Черного
есть
код,
мы
собираемся
вокруг
But
panic
returns
as
we
scatter
the
crowd.
(let's
go)
Но
паника
возвращается,
когда
мы
разбегаемся.
(пошли)
Reactor's
on
the
fritz,
and
only
five
got
here
in
time
Реактор
барахлит,
и
только
пятеро
успели
вовремя
We
won't
be
blown
to
bits,
Нас
не
разорвет
на
куски,
But
now
the
others
might
have
died
(where
are
they?)
Но
остальные,
возможно,
погибли
(где
они?)
I
went
to
call
a
meeting,
Я
пошел
созвать
собрание,
But
found
to
my
surprise,
that
the
button
didn't
work
Но,
к
моему
удивлению,
кнопка
не
работала
It
looks
as
if
the
comms
were
fried
Похоже,
связь
нарушена
I
ran
to
fix
it,
found
two
bodies,
over
them
was
White
Я
побежал
чинить
ее
и
нашел
два
тела,
а
над
ними
стоял
Белый
You
Imposter!
(you
imposter!)
Ты
самозванец!
(ты
самозванец!)
We
ejected
him
right
out
into
the
night
(bye
bye)
Мы
выбросили
его
прямо
в
ночь
(пока-пока)
Abandoned,
deep
in
space,
Брошенные,
глубоко
в
космосе,
They
left
us
to
our
fates.
Они
оставили
нас
на
произвол
судьбы.
Among
us,
evil
waits,
Среди
нас
таится
зло,
To
prey
on
these
crewmates.
Которое
охотится
на
этих
товарищей
по
команде.
Abandoned,
deep
in
space,
Брошенные,
глубоко
в
космосе,
They
left
us
to
our
fates.
Они
оставили
нас
на
произвол
судьбы.
Among
us,
evil
waits,
Среди
нас
таится
зло,
To
prey
on
these
crewmates.
Которое
охотится
на
этих
товарищей
по
команде.
Now
it's
just
me
and
Blue
Теперь
остались
только
я
и
Синий
He
turns
to
me
and
smiles
Он
поворачивается
ко
мне
и
улыбается
"I
killed
all
of
your
crew,
now
it's
time
for
you
to
DIE!"
(AHH!)
"Я
убил
всю
твою
команду,
теперь
твоя
очередь
УМИРАТЬ!"
(ААА!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Anthony Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.