Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Susan - Album Version (Edited)
Lazy Susan - Album Version (Edited)
I
don't
miss
you
Ich
vermisse
dich
nicht
I'm
a
dismiss
you
Ich
ignoriere
dich
I'm
a
kiss
you,
next
time
I
see
you
Ich
werde
dich
küssen,
wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
sehe
Give
all
your
lovin',
give
all
your
war
Gib
all
deine
Liebe,
gib
all
deinen
Krieg
I
don't
need
much
of
that
Ich
brauche
nicht
viel
davon
No,
no,
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Nein,
nein,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Seventeen,
hero
beauty
queen
introduced
to
me
Siebzehn,
Schönheitskönigin,
Heldenmädchen,
mir
vorgestellt
She
in
the
Hollywood
scene
Sie
ist
in
der
Hollywood-Szene
Moved
to
Cali
from
NYC
Zog
von
NYC
nach
Cali
It's
been
eight
months
and
she
ain't
happy
Es
sind
acht
Monate
vergangen
und
sie
ist
nicht
glücklich
A
couple
shots
of
Patron,
she
eased
the
pain
Ein
paar
Shots
Patron,
sie
betäubte
den
Schmerz
Chased
it
with
some
Jack
just
to
smile
again
Spülte
es
mit
Jack
runter,
nur
um
wieder
zu
lächeln
The
everyday
routine
Die
alltägliche
Routine
Of
a
broken
teen
who
left
her
heart
close
to
where
she
left
her
dreams
Eines
gebrochenen
Teenagers,
der
ihr
Herz
da
ließ,
wo
sie
ihre
Träume
ließ
Hidden
tucked
away
so
far
now
they
missing
Versteckt,
so
weit
weg,
jetzt
sind
sie
verschwunden
I
took
her
hand
and
said
baby
listen
Ich
nahm
ihre
Hand
und
sagte:
"Baby,
hör
zu"
For
every
moment
you
waste,
there's
another
right
behind
it
to
take
it's
place
Für
jeden
Moment,
den
du
verschwendest,
gibt
es
einen
anderen
direkt
dahinter,
der
seinen
Platz
einnimmt
Cause
life
goes
on
when
it
ain't
so
sweet
Denn
das
Leben
geht
weiter,
wenn
es
nicht
so
süß
ist
Don't
give
up
on
it
Gib
nicht
auf
Get
back
on
your
feet
Steh
wieder
auf
You
can
take
another
breath
you
gon'
be
okay
Du
kannst
noch
einmal
atmen,
es
wird
dir
gut
gehen
Just
smile,
forget
yesterday
Lächle
einfach,
vergiss
den
gestrigen
Tag
Give
all
your
lovin',
give
all
your
war
Gib
all
deine
Liebe,
gib
all
deinen
Krieg
I
don't
need
much
of
that
Ich
brauche
nicht
viel
davon
No
no,
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Nein,
nein,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Cause
all
I
need
is
a
bag
of
weed
Denn
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Beutel
Weed
And
lazy
susan,
so
I
can
watch
my
tv
Und
ein
Drehteller,
damit
ich
meinen
Fernseher
sehen
kann
In
the
mall
is
where
I
met
her
Im
Einkaufszentrum
habe
ich
sie
getroffen
Wearing
a
brown
sweater
Trug
einen
braunen
Pullover
She
said
she
had
a
man
Sie
sagte,
sie
hätte
einen
Freund
But
I
said
I
could
do
it
better
Aber
ich
sagte,
ich
könnte
es
besser
My
name
is
Shwayze,
she
responded
with
I'm
Loretta
Mein
Name
ist
Shwayze,
sie
antwortete
mit
"Ich
bin
Loretta"
What
a
beautiful
name,
she
said
what
beautiful
game
Was
für
ein
schöner
Name,
sie
sagte:
"Was
für
ein
schönes
Spiel"
One
conversation
lead
to
another
Ein
Gespräch
führte
zum
nächsten
Was
under
some
drinks,
now
we
fucking
each
other
Unter
ein
paar
Drinks,
jetzt
ficken
wir
miteinander
Constant
sex
turn
to
constant
text
Ständiger
Sex
führte
zu
ständigen
Nachrichten
Saying
how
much
she
missed
me
In
denen
sie
sagte,
wie
sehr
sie
mich
vermisste
Wishing
she
could
be
with
me
Und
wünschte,
sie
könnte
bei
mir
sein
Damn,
I
made
her
cheat
on
her
man
Verdammt,
ich
habe
sie
betrügen
lassen
What
makes
me
think
she
won't
be
cheating
again
Was
macht
mich
glauben,
dass
sie
es
nicht
wieder
tun
würde?
I
just
said
never
mind,
yeah
I
miss
you
too
Ich
sagte
nur
"Vergiss
es",
ja,
ich
vermisse
dich
auch
Give
me
a
sec
and
I
roll
on
through
Gib
mir
eine
Sekunde
und
ich
komme
vorbei
Days
turn
to
week,
now
holding
hands
and
kissing
cheeks
Tage
wurden
zu
Wochen,
jetzt
Händchenhalten
und
Wangenküsse
Using
nicknames,
spittin'
game
is
obsolete
Spitznamen
benutzen,
Spielchen
spielen
ist
überflüssig
Damn,
don't
do
to
me
what
you
did
before
Verdammt,
mach
mit
mir
nicht,
was
du
vorher
getan
hast
I
just
kept
my
mouth
shut
and
we
fucked
some
more
(Yeah)
Ich
hielt
einfach
den
Mund
und
wir
fickten
weiter
(Yeah)
Give
all
your
lovin',
give
all
your
war
Gib
all
deine
Liebe,
gib
all
deinen
Krieg
I
don't
need
much
of
that
Ich
brauche
nicht
viel
davon
No
no,
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Nein,
nein,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Cause
all
I
need
is
a
bag
of
weed
Denn
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Beutel
Weed
And
lazy
susan
lying
right
here
next
to
me
Und
ein
Drehteller,
der
hier
neben
mir
liegt
I've
given
too
many
chances
two
exotic
dancers
Ich
habe
zu
vielen
exotischen
Tänzerinnen
Chancen
gegeben
Asking
too
many
questions
and
receiving
no
answers
Zu
viele
Fragen
gestellt
und
keine
Antworten
erhalten
Investing
my
finances
on
pills
for
enhancement
Mein
Geld
in
Pillen
zur
Verbesserung
investiert
Even
got
some
facial
cream
so
they
could
think
I
was
handsome
Sogar
Gesichtscreme
gekauft,
damit
sie
denken,
ich
sei
hübsch
Now,
tell
me
that
ain't
insecurrrre
Sag
mir,
dass
das
nicht
unsicher
ist
Yeah,
you're
right
Kanye
but
how
am
I
gonna
fuck
her?
Ja,
du
hast
recht,
Kanye,
aber
wie
soll
ich
sie
ficken?
It
seems
nowadays
that's
our
only
motive
Es
scheint,
heutzutage
ist
das
unser
einziges
Motiv
And
we're
going
to
the
first
date
without
a
trojan
Und
wir
gehen
zum
ersten
Date
ohne
Kondom
Give
all
your
lovin',
give
all
your
war
Gib
all
deine
Liebe,
gib
all
deinen
Krieg
I
don't
need
much
of
that
Ich
brauche
nicht
viel
davon
No
no,
I'm
a
be
alright,
I'm
a
be
alright
Nein,
nein,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
Cause
all
I
need
is
a
bag
of
weed
Denn
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Beutel
Weed
Lazy
susan,
so
I
can
watch
my
tv
Ein
Drehteller,
damit
ich
meinen
Fernseher
sehen
kann
Lazy
susan
lying
right
here
next
to
me
Ein
Drehteller,
der
hier
neben
mir
liegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cisco Adler, Aaron J Smith
Album
Shwayze
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.