Shy Martin - Lose You Too - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shy Martin - Lose You Too




If I say it loud
Если я скажу это громко ...
Would it make it real?
Станет ли это реальностью?
And if you go now
И если ты уйдешь сейчас ...
Would I feel anything?
Почувствую ли я что-нибудь?
When you're out on the weekends
Когда ты на выходных.
Catching up with your old friends
Догоняю твоих старых друзей.
Do they ask you 'bout how we've been?
Они спрашивают Тебя о том, как мы были?
When you're walking home
Когда ты идешь домой.
Do you think of me?
Ты думаешь обо мне?
And how I fell in deep when you touched my skin
И как я глубоко упал, когда ты коснулась моей кожи.
How easily my hands left you shivering
Как легко мои руки заставили тебя дрожать.
Didn't catch our breath before we jumped right in
Мы не отдышались, пока не запрыгнули.
Now I don't know if we can make it out
Теперь я не знаю, сможем ли мы выбраться.
Breaking everything with a single touch
Ломая все одним прикосновением.
I don't even know how to make us stop
Я даже не знаю, как заставить нас остановиться.
This might be the part where you lose me
Возможно, это та часть, где ты теряешь меня.
But I'm about to, I'm about to
Но я собираюсь, я собираюсь ...
I'm about to lose you too
Я тоже собираюсь потерять тебя.
Yeah, I'm about to lose you too
Да, я тоже собираюсь потерять тебя.
If you let me go
Если ты отпустишь меня ...
Will you let me know?
Ты дашь мне знать?
And if we leave it here
И если мы оставим это здесь ...
Are we letting go?
Мы отпускаем тебя?
Of drive aways on the weekends
Езды по выходным.
Hundred nights with no sleep and
Сто ночей без сна и ...
Hundred miles with no seat belts on
Сотни миль без ремней безопасности.
When I feel alone
Когда мне одиноко ...
Do you think of me?
Ты думаешь обо мне?
And how I fell in deep when you touched my skin
И как я глубоко упал, когда ты коснулась моей кожи.
How easily my hands left you shivering
Как легко мои руки заставили тебя дрожать.
How we went from "How are you" to "How you've been"
Как мы прошли путь от" Как ты? " до " как ты?"
Now I don't know if we can make it out
Теперь я не знаю, сможем ли мы выбраться.
Breaking everything with a single touch
Ломая все одним прикосновением.
I don't even know how to make us stop
Я даже не знаю, как заставить нас остановиться.
This might be the part where you lose me
Возможно, это та часть, где ты теряешь меня.
But I'm about to, I'm about to
Но я собираюсь, я собираюсь ...
I'm about to lose you too
Я тоже собираюсь потерять тебя.
I'm about to lose you too
Я тоже собираюсь потерять тебя.
I know
Я знаю ...
Ooh, I'm about to lose you too
О, я тоже собираюсь потерять тебя.
Ooh, I'm about to lose you too
О, я тоже собираюсь потерять тебя.
If you let me go, will you let me know?
Если ты отпустишь меня, ты дашь мне знать?
'Cause I'm about to lose you too, oh
Потому что я тоже собираюсь потерять тебя.
How I fell in deep when you touched my skin
Как глубоко я упал, когда ты коснулась моей кожи.
How easily my hands left you shivering
Как легко мои руки заставили тебя дрожать.
How we went from "How are you" to "How you've been"
Как мы прошли путь от" Как ты? " до " как ты?"





Writer(s): Hayley Aitken, Litens Nilsson, Sara Hjellstrom, Elias Naslin


Attention! Feel free to leave feedback.