Lyrics and translation Shy Martin - Can I call you back?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I call you back?
Можно я тебе перезвоню?
I
know
my
mind
is
like
a
motel
Знаю,
мой
разум
как
мотель,
I'm
checking
out
when
things
don't
go
well
Я
съезжаю,
когда
всё
идёт
не
так.
Sounds
like
I
don't
care
Звучит
так,
будто
мне
всё
равно,
I
promise
I
care
too
much
Но
я
обещаю,
мне
слишком
не
всё
равно.
Mmm,
I
lose
myself
in
conversations
Ммм,
я
теряюсь
в
разговорах,
I
hear
the
words
but
I
keep
spacing
Слышу
слова,
но
витаю
в
облаках.
Outside
it's
raining,
that's
all
I
can
think
about
На
улице
дождь,
это
всё,
о
чём
я
могу
думать,
I
can't
focus
now
(Ah)
Я
не
могу
сейчас
сосредоточиться
(Ах).
I'm
a
no
show,
I'm
social,
then
super
low
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю,
я
общительная,
а
потом
впадаю
в
уныние.
I
stay
in
and
quit
things
without
a
warning
Я
сижу
дома
и
бросаю
всё
без
предупреждения.
Is
it
okay
if
I
turn
off?
Ничего,
если
я
отключусь?
I
don't
feel
like
talking
Мне
не
хочется
разговаривать.
Maybe
in
the
morning
Может
быть,
утром.
Can
I
call
you
when
it
ends?
Можно
я
тебе
позвоню,
когда
это
закончится?
When
I
wanna
come
down
Когда
я
захочу
спуститься
From
the
castle
on
my
couch
Со
своего
дивана-крепости,
Where
I
shut
you
out
Где
я
от
тебя
отгородилась.
Can
I
call
you
when
it
ends?
Можно
я
тебе
позвоню,
когда
это
закончится?
When
I'm
out
of
feelings
Когда
у
меня
кончатся
эмоции,
Done
with
missing
out
on
things
Когда
мне
надоест
пропускать
всё,
And
I'm
missing
you
И
я
буду
скучать
по
тебе.
Can
I
call
you
back?
Можно
я
тебе
перезвоню?
Sometimes
I
wonder
what
is
wrong
with
me
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
со
мной
не
так,
I
always
end
up
feeling
so
lonely
Я
всегда
в
итоге
чувствую
себя
такой
одинокой
In
a
room
full
of
people
I
call
my
"Friends"
В
комнате,
полной
людей,
которых
я
называю
"друзьями".
I
wanna
call
my
friends
(Ah)
Я
хочу
позвонить
своим
друзьям
(Ах).
I'm
a
no
show,
I'm
social,
then
super
low
Я
то
появляюсь,
то
исчезаю,
я
общительная,
а
потом
впадаю
в
уныние.
So
I
stay
in
and
quit
things
without
a
warning
Поэтому
я
сижу
дома
и
бросаю
всё
без
предупреждения.
Is
it
okay
if
I
turn
off?
Ничего,
если
я
отключусь?
I
don't
feel
like
talking
Мне
не
хочется
разговаривать.
Maybe
in
the
morning
Может
быть,
утром.
Can
I
call
you
when
it
ends?
Можно
я
тебе
позвоню,
когда
это
закончится?
When
I
wanna
come
down
Когда
я
захочу
спуститься
From
the
castle
on
my
couch
Со
своего
дивана-крепости,
Where
I
shut
you
out
Где
я
от
тебя
отгородилась.
Can
I
call
you
when
it
ends?
Можно
я
тебе
позвоню,
когда
это
закончится?
When
I'm
out
of
feelings
Когда
у
меня
кончатся
эмоции,
Done
with
missing
out
on
things
Когда
мне
надоест
пропускать
всё,
And
I'm
missing
you
И
я
буду
скучать
по
тебе.
Can
I
call
you
back?
Можно
я
тебе
перезвоню?
Is
it
alright,
is
it
alright
if
I
don't
make
sense
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
если
я
несу
бред,
Even
to
myself?
Даже
самой
себе?
Can
I
call
you
back
again?
Можно
я
тебе
ещё
раз
перезвоню?
When
I'm
out
of
feelings
Когда
у
меня
кончатся
эмоции,
Done
with
missing
out
on
things
Когда
мне
надоест
пропускать
всё,
And
I'm
missing
you
И
я
буду
скучать
по
тебе.
Can
I
call
you
back?
Можно
я
тебе
перезвоню?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Можно
позвонить?
Можно
позвонить?
Can
I
call
you
back?
Можно
я
тебе
перезвоню?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Можно
позвонить?
Можно
позвонить?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Можно
позвонить?
Можно
позвонить?
Can
I
call
you
back?
Можно
я
тебе
перезвоню?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Можно
позвонить?
Можно
позвонить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrik Haeggstam, Litens Nilsson, Sara Hjellstrom, Grant Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.