Shy'm - Elle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shy'm - Elle




Elle
Она
Ainsi soit-il, ainsi soit-elle
Да будет так, да будет она
Se regard qui brûle m'interpelle
Взгляд, что горит, меня зовет
Une danse de corps qui se mêle, une valse d'étincelle
Танец тел, что сплетаются, вальс искр
Une danse le diable s'en mêle et la valse est charnelle
Танец, где дьявол вмешивается, и вальс становится плотским
Tu vois sur l'affaire murmure, je te désir
Ты видишь, как шепчут об этом, я желаю тебя
Comme une banale offense à l'amour, à l'appelle, au plaisir
Как банальное оскорбление любви, зову, наслаждению
Et elle se dévoile dans un bal de charme,
И он раскрывается в балу очарования,
La beauté divine
Божественная красота
Et ma pudeur de glace elle me trouve, me désarme,
И мою ледяную стыдливость он находит, обезоруживает,
L'étoile féline
Кошачья звезда
Et plus on danse
И чем больше мы танцуем
Et plus elle m'emmène
Тем больше он меня увлекает
Et plus je me défile et plus elle m'entraine
И чем больше я ускользаю, тем больше он меня влечет
Dans une danse ou les corps se mêle, une valse d'étincelle
В танце, где тела сплетаются, вальс искр
Une danse le diable s'en mêle et la valse est charnelle
В танце, где дьявол вмешивается, и вальс становится плотским
Tu vois sur l'affaire murmure, je te désir
Ты видишь, как шепчут об этом, я желаю тебя
Comme une banal offense à l'amour, à l'appel, au plaisir
Как банальное оскорбление любви, зову, наслаждению
Et elle se dévoile dans un bal de charme,
И он раскрывается в балу очарования,
La beauté divine
Божественная красота
Et ma pudeur de glace, elle me trouve, me désarme,
И мою ледяную стыдливость он находит, обезоруживает,
L'étoile féline
Кошачья звезда
Tu vois sur l'affaire murmure, je te désir
Ты видишь, как шепчут об этом, я желаю тебя
Comme une banale offense à l'amour, à l'appelle, au plaisir
Как банальное оскорбление любви, зову, наслаждению
Et elle se dévoile dans un bal de charme,
И он раскрывается в балу очарования,
La beauté divine
Божественная красота
Et ma pudeur de glace elle me trouve, me désarme,
И мою ледяную стыдливость он находит, обезоруживает,
L'étoile féline
Кошачья звезда





Writer(s): CYRIL KAMAR, LOUIS-JOACHIM COTE


Attention! Feel free to leave feedback.